Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Hellerick
 - декабря 12, 2009, 15:47
Цитата: SIVERION от декабря 12, 2009, 15:31
мне 5 лет всего было :)
Мне тоже. Но я помню.
Автор SIVERION
 - декабря 12, 2009, 15:31
Ничего не помню из Изауры кроме толстой негритянки,в 88году мне 5 лет всего было :)
Автор JIyHHbIu_KoT
 - октября 30, 2009, 23:11
Цитата: Лукас от октября 17, 2009, 20:40
Цитата: Roman от октября 17, 2009, 13:54
Цитата: Alone Coder от октября 17, 2009, 11:50
В оригинале было 100 серий.

:o :o :o Нас обманули? :'( :'( :'(
На советском телевидении было показано 15 серий, так сказать в урезанном виде.
на советском телевидении, несколько серий показывали как одну )
Автор louise
 - октября 27, 2009, 17:07
Цитата: Leo от октября 17, 2009, 13:50
Цитата: Лукас от октября 16, 2009, 13:09
16 октября 1988 г. на Центральном телевидении СССР начался показ сериала «Рабыня Изаура» (15 серий). С этого началась бразильско-мексиканская сериальная эпопея в нашей жизни (Богатые тоже плачут, Дикая Роза, Тропиканка и др.).

И это положило начало проникновению португальского язка на территорию СССР. Неоднократно слышал любительское исполнение пести заставки на языке оригинала  :)
Вот он, текст:
vida de negro é difícil
é difícil como o quê
vida de negro é difícil
é difícil como o quê
eu quero morrer de noite
na tocaia a me matar
eu quero morrer de açoite
se tu, negra, me deixar

vida de negro é difícil
é difícil como o quê
meu amor, eu vou me embora
nessa terra vou morrer
um dia não vou mais ver
nunca mais eu vou viver
vida de negro é difícil
é difícil como o quê
Автор Hellerick
 - октября 21, 2009, 12:45
Цитироватьfilm na podstawie powieści, film według powieści, film na motywach powieści 

По-русски это будет «фильм на основе книги», «фильм по книге», «фильм по мотивам книги».
Автор Pinia
 - октября 20, 2009, 20:29
Цитата: Conservator от октября 17, 2009, 21:34
Как по-польски звучало то, что Вы написали?
film na podstawie powieści, film według powieści, film na motywach powieści 

Автор Conservator
 - октября 19, 2009, 09:33
Цитата: Artemon от октября 18, 2009, 01:23
Никогда бы не подумал, что вы моложе меня.

Мне ты, помню, тоже нескольо лет накинул :)
Автор Ев не гений
 - октября 19, 2009, 01:45
  Может она не Изаура, а из Аура?
Автор Artemon
 - октября 19, 2009, 01:42
Цитата: Hellerick от октября 18, 2009, 05:21
Цитата: GaLL от октября 17, 2009, 21:26Мне тогда всего 4 года было, поэтому больше запомнился вот этот сериал:http://www.youtube.com/watch?v=N6s6ZyLVeVM

Так странно слышать очень старую песню, но вдруг начать понимать ее слова...
Хех. У меня тупо то же самое подумалось. :)
Автор Hellerick
 - октября 18, 2009, 05:21
Цитата: GaLL от октября 17, 2009, 21:26Мне тогда всего 4 года было, поэтому больше запомнился вот этот сериал:http://www.youtube.com/watch?v=N6s6ZyLVeVM

Так странно слышать очень старую песню, но вдруг начать понимать ее слова...