Цитата: czerni от августа 10, 2005, 15:36Цитата: Bespalov RomanИ еще, похоже, был такой концлагерь советских военнопленных...
Это надпись на жетоне: "H. - Ma. Zeithain". Аббревиатура "H. - Ma." на немецком ничего не говорит?
A что за жетон?
Цитата: Bespalov RomanПотому что у него там есть материалы по истории Zeithain-а, вдруг он и в этом шарит. А во-вторых - спросить все равно больше не у кого...

Цитата: cpun
H.MA. = Heeres-Munitionsanstalt
Цитата: Bespalov RomanЯ изучал немецкий язык, правда уже давно...
Прошу перевести слово Zeithain. В словаре я его не нашел, оно, вроде бы, состоит из двух понятных слов, но склеить их я никак не могу.
Цитата: BifrostА это не может ли быть солдатским, членским или еще каким-нибудь жетоном такого рода - просто "H.-Ma." означает имя (я абсолютно не имел дела с немецким -там есть двойные имена ? ) (или звание???), Zeithain - фамилию; номер - для учета...Для солдат и офицеров у них другие жетоны, можно найти в Инете.
) (или звание???), Zeithain - фамилию; номер - для учета...Страница создана за 0.020 сек. Запросов: 21.