Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор antbez
 - ноября 22, 2009, 18:30
Лучше отнести к несклоняемым, но согласовывать с прилагательными по среднему роду.
Автор Bhudh
 - ноября 5, 2009, 19:45
Кстати, отношение «аташкаде»:«атешкаде» в Яндексе — 2:1.
Автор Антиромантик
 - ноября 5, 2009, 18:37
Медресе женского рода :)

Аташкаде ... тоже, думаю :)
Автор matador
 - ноября 5, 2009, 16:53
Цитата: Iskandar от ноября  5, 2009, 14:33
Но кое-кто заметил, что аташкаде - это храм, значит, это "он".

Синагога тоже храм, но это не мешает ей быть женского рода, потому что большнство сущ. на "-а" женского. Вообще, если проанализировать род заимствованных, то он определяется в большинстве случаев именно окончанием, а не значением.

А вообще если не теоретизировать, а обобщить практику, то пока слово не устаканится в языке, оно может иметь и разную орфографию и разный род в разных источниках. Какого-то универсального правила все равно никто не придумал.
Автор Iskandar
 - ноября 5, 2009, 16:25
Цитата: Xico от ноября  5, 2009, 16:17
Поверил Liimr'у. А зря.

Да нет, всё правильно, это я запутался в конец с этими родами и прочим ;D Оташкада таки. Пшепрашам.

Цитата: Xico от ноября  5, 2009, 16:17
"Большой теокалли", имхо, нормально звучит.

Теокалли - он на -и оканчивается. Здесь другая песня.
Автор Xico
 - ноября 5, 2009, 16:17
Цитата: Iskandar от ноября  5, 2009, 16:04
Оташкода
Поверил Liimr'у. А зря.

Цитата: Iskandar от ноября  5, 2009, 16:04
Не знаю, лично на мой вкус "новое аташкаде" звучит куда более естественнее
"Большой теокалли", имхо, нормально звучит.
Автор Iskandar
 - ноября 5, 2009, 16:04
Цитата: Xico от ноября  5, 2009, 15:59
оташкада

Оташкода
Но слово "заимствовано" (пока больше в качестве гаппакса) определённо из фарси, где -е.

Не знаю, лично на мой вкус "новое аташкаде" звучит куда более естественнее, чем "новый аташкаде"
Автор Xico
 - ноября 5, 2009, 15:59
   Я имел в виду афганский вариант (и его рефлексы в индийских языках). Да и таджикский вариант  тоже на -а (оташкада).
Автор Hellerick
 - ноября 5, 2009, 15:56
Цитата: Dana от ноября  5, 2009, 15:12
По идее, род нужно определять по общему понятию или по полной форме, ну типа "метро". Но "какаду" и "кенгуру"  мужского рода, хотя первый — это птица, а второй животное. Так что всё запутано.

По моему, это правило главным образом касается имен собственных.
Автор Iskandar
 - ноября 5, 2009, 15:33
Цитата: Xico от ноября  5, 2009, 15:22
На дари случайно  не аташкада? Тогда лучше женский род.)

:) Ну так можно далеко пойти.
Монголы дорезали последних зороастрийцев Хорасана, которых мусульмане не успели. Так что дари пусть отдыхает.

Или вы имеете в виду зороастрийский дари (габри)? Да, там тоже -а, но этот язык ненормативен.
Вообще говоря "аташкаде" - расхожее слово на фарси, поскольку от сасанидской эпохи по всему Ирану остались их развалины, так и называемые местными.