Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Тася
 - октября 29, 2009, 08:38
Цитата: Triton от октября 28, 2009, 17:02
Назвать-то можно.  :)
Однако -сь не выражает ни соотнесённость высказывания с действительностью, ни отношение говорящего с сообщаемому или слушателю. Насколько я помню, это основные назначения частиц в Р.Я.

  На самом деле, за формой -сь в РЯ кроется несколько омонимичных постфиксов. И, если постфикс обладает возвратным значением, то всё же выражает отношение между предикатом  высказывания и актантами-участниками ситуации. Что же касается разграничения морфемы и словоформы, то, как Вам, думаю, известно, для этой цели в лингвистической теории выявлен ряд критериев (4 основных), которые на совеременном этапе представляются более или менее надёжными.  :) Помнится, в своё время, на 5 курсе, мне было очень интересно узнать об этом.  :yes: 
Автор Triton
 - октября 28, 2009, 17:02
Цитата: Драгана от октября 19, 2009, 10:46
Почему это ругаю? Да, -сь - аффикс. Но если бы -сь, -ся писалось бы отдельно, то можно было бы назвать частицей! Например, умываться, -ся - в русском языке аффикс. Постфикс, если точнее. Но если бы писалось умывать ся (как порой писалось в древнерусском, да и если не путаю, это -ся, -се в некоторых славянских языках пишется раздельно), то считали бы частицей!
Назвать-то можно.  :)
Однако -сь не выражает ни соотнесённость высказывания с действительностью, ни отношение говорящего с сообщаемому или слушателю. Насколько я помню, это основные назначения частиц в Р.Я.
Автор GaLL
 - октября 26, 2009, 14:08
Цитата: Антиромантик от октября 19, 2009, 08:44
Цитата: antbez от октября 19, 2009, 08:11
Цитировать-ся, -сь


А почему это- не обычный аффикс? Из-за положения в словоформе? По каким признакам  -ся, -сь может относиться к корневым морфемам?!
Потому что стоит после изменяющегося постфикса (по традиционной классификации окончания).

Так это вообще не имеет значения, флексия может находится где угодно в слове.
-ся/сь не может занимать ядерную позицию в слове и поэтому корнем не является. В литературном языке это даже не клитика, поскольку неразрывно связана с глаголом (намеренное подражание просторечию не в счет).

Цитата: Драгана от октября 19, 2009, 09:40
Это такой сложный вопрос! Если бы в английском писалось слитно He willcome, то will считалось бы приставкой настоящего времени у глаголов! И писалось бы Ктонибудь - нибудь было бы суффиксом неопределенности! Во многом это зависит от орфографии!

Письменность оказывает влияние на восприятие родного языка носителем, однако как критерий выделения слов не должна использоваться. Японцы вот вообще почти не разделяют предложение на слова при письме (в основном неявно: за счет написания некоторых слов катаканой и т. п.), никто ж не предлагает считать все предложение одним словом.
Автор Тася
 - октября 21, 2009, 16:11
Цитата: Драгана от октября 19, 2009, 11:35
Кстати, а во французском se laver, умываться -se какая часть речи?

  Думаю, как и в родственно испанском se lava ('моется'):  возвратное  местоимение (беспредложная форма).   ::)
Автор Тася
 - октября 21, 2009, 16:05
Цитата: Алексей Гринь от октября 17, 2009, 18:00
Цитата: Антиромантик от октября 17, 2009, 14:55
Вот это можно определять как аффиксоиды?
Цитата: Антиромантик от октября 17, 2009, 14:55
-таки
Я бы вообще посчитал отдельным словом, потому что часто встречаю такие фразы, где таки не имеет «зависимого слова» (например, в самом начале предложения)

Ага, с переместимостью соглашусь.  :yes: Дистрибутивная самостоятельность тоже вроде бы имеется. А как же проверка по другим признакам отличия полноценной словоформы от морфемы? Я вот на сей момент вижу, что автономности нет, а позиционная отделимость - с натяжкой.  :what:

Цитата: Антиромантик от октября 17, 2009, 14:55
а -ка интерфиксом вроде бы ещё не считают.

  Не считают. Я эту морфему знаю как постфикс.  :)
Автор Bhudh
 - октября 19, 2009, 15:35
Цитата: Драганасвязь с возвратным местоимением себя...
Кусаться, например, не значит кусать себя!
Так не обязательно же именно с формой «себя» (тем более что не везде она и есть), может быть связь с любым падежом.
Тогда «кусаться» ≈ «кусать собой».
Автор Драгана
 - октября 19, 2009, 11:35
Или местоимением. Зависит от того, насколько на данном этапе развития языка осознается связь с возвратным местоимением себя у таких глаголов. Кусаться, например, не значит кусать себя!
Кстати, а во французском se laver, умываться -se какая часть речи?
Автор IamRORY
 - октября 19, 2009, 11:08
Цитата: Драгана от октября 19, 2009, 10:46
Почему это ругаю? Да, -сь - аффикс. Но если бы -сь, -ся писалось бы отдельно, то можно было бы назвать частицей! Например, умываться, -ся - в русском языке аффикс. Постфикс, если точнее. Но если бы писалось умывать ся (как порой писалось в древнерусском, да и если не путаю, это -ся, -се в некоторых славянских языках пишется раздельно), то считали бы частицей! 
Почему не местоимением?
Автор Драгана
 - октября 19, 2009, 10:46
Цитата: Vertaler от октября 19, 2009, 10:03
Драгана, вы ругаете логику, которой только что пользовались сами, называя -сь аффиксом.


Почему это ругаю? Да, -сь - аффикс. Но если бы -сь, -ся писалось бы отдельно, то можно было бы назвать частицей! Например, умываться, -ся - в русском языке аффикс. Постфикс, если точнее. Но если бы писалось умывать ся (как порой писалось в древнерусском, да и если не путаю, это -ся, -се в некоторых славянских языках пишется раздельно), то считали бы частицей! 
Автор Vertaler
 - октября 19, 2009, 10:03
Цитата: Драгана от октября 19, 2009, 09:40
Это такой сложный вопрос! Если бы в английском писалось слитно He willcome, то will считалось бы приставкой настоящего времени у глаголов! И писалось бы Ктонибудь - нибудь было бы суффиксом неопределенности! Во многом это зависит от орфографии!
Драгана, вы ругаете логику, которой только что пользовались сами, называя -сь аффиксом.