Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор alsace83
 - октября 23, 2009, 10:32
Можете. Только стоимость пересылки авторского экземпляра придется оплатить на почте дополнительно.
Автор Artemon
 - октября 21, 2009, 02:53
Цитата: alsace83 от октября 20, 2009, 11:57В сборник принимаются статьи, посвященные вопросам языкознания, переводоведения и теории перевода, переводческой лексикологии, фонетики, лингвистики, стилистики перевода.
Если я живу и учусь в Украине, могу размещать статьи в данном сборнике?
(естественно, оформлять на русском буду)
Автор Bhudh
 - октября 20, 2009, 14:14
Offtop
ЦитироватьСообщений: 1
+ защита от ботов
Автор arseniiv
 - октября 20, 2009, 12:26
Offtop
А что вы так ссылку-то оформили?
Автор alsace83
 - октября 20, 2009, 11:57
Выходит сборник статей студентов и аспирантов «Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода". В сборник принимаются статьи, посвященные вопросам языкознания, переводоведения и теории перевода, переводческой лексикологии, фонетики, лингвистики, стилистики перевода. Более подробная информация о сборнике статей по ссылке http:// alba - translating . ru / index.php/articles.html