Цитата: vilkacis от октября 15, 2009, 20:02
Напримeр, rãdîtãjãm, àizzìmõgôt, àizžôgõjùms, nònẽsâtiês, ìemĩļôtaĩs, ìelòcĩjùms... ... ...
Цитата: regn от октября 15, 2009, 03:32
В некоторых словах у вас интонация на двух слогах. Так тоже бывает?
Цитата: Roman от октября 15, 2009, 18:50
Я ж говорю: не латышский, а прям мандарин
Цитата: regn от октября 15, 2009, 03:32
В некоторых словах у вас интонация на двух слогах.
Цитата: vilkacis от октября 14, 2009, 22:01
griêziẽns (надрез) - griẽziêns (поворот)
Цитата: vilkacis от октября 14, 2009, 20:29
На первом слоге обычное ударение, а окончание отличается только интонацией.
Цитата: vilkacis от октября 14, 2009, 22:01
В латышском всего три диалекта:
- центральный диалект
- ливский диалект
- аугшзэмский диалект
Цитата: vilkacis от октября 14, 2009, 22:01
Примерно в 60 волостях сохранились все три латышские интонации.
Цитата: Roman от октября 13, 2009, 23:31
Только почему-то в подавляющем большинстве латышских диалектов только 2 интонации сохранились (наверное, очень "нужны"), да и те - в каждом диалекте другие.
Цитата: vilkacis от октября 14, 2009, 20:18Да, мне тоже так показалось. Я слушаю радио и понимаю, о чем речь в передаче, даже понимаю многие фразы полностью, и могу записать или повторить отдельные слова, даже не зная их. На скандинавских языках, к примеру, я на слух не понимаю почти ничего, слова сливаются в общий поток, немецкий с английским не помогают. На сербском или чешском тоже понимаю гораздо меньше.
Как раз дикторов легче всего понять. Они говорят очень ясно и четко.
Страница создана за 0.030 сек. Запросов: 20.