Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Следующие ошибки возникли при попытке отправки сообщения:
Внимание! Пока вы просматривали тему, появился новый ответ. Возможно, вы захотите изменить свое сообщение.
Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Marfu6a
 - Сегодня в 11:40
Так это точно так или может быть так? Мне нужно быть уверенной в точности и правильности перевода)) затем и спрашиваю, я не носитель языка))
Автор Basil2
 - Сегодня в 02:20
Цитата: Marfu6a от Вчера в 18:54Как перевести на арабский " свет и тьма перемешиваются вместе "?

Например так?

يختلط النور والظلام معًا

yaḵtaliṭ an-nur w-al-ẓalām maʕan
Автор Marfu6a
 - Вчера в 18:54
Как перевести на арабский " свет и тьма перемешиваются вместе "?
Автор Юрий 14
 - июня 6, 2021, 10:18
  А узор у котенка не как не читается?
Автор Red Khan
 - сентября 30, 2020, 00:03
Цитата: Adil Sandybaev от сентября 29, 2020, 18:06
Помогите пожалуйста перевести стих Омара Хайяма на арабский - "не смотри, что иной выше всех по уму, а смотри, верен слову ли он своему. если он своих слов не бросает на ветер - нет цены, как ты сам понимаешь, ему"
А почему именно на арабский? Можно же взять оригинал на персидском, если для тату то какая разница, все равно же будет арабским алфавитом.
Автор Adil Sandybaev
 - сентября 29, 2020, 18:06
Помогите пожалуйста перевести стих Омара Хайяма на арабский - "не смотри, что иной выше всех по уму, а смотри, верен слову ли он своему. если он своих слов не бросает на ветер - нет цены, как ты сам понимаешь, ему"   
Автор Alla9
 - февраля 8, 2017, 20:37
ali_hoseyn

Помогите пожалуйста разобраться...( تذكر )-помни или помню?
Автор Светлана08
 - июня 14, 2016, 16:37
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать:
1. Любовь. Гармония. Нежность (три отдельных слова для татуировки)
2. Имя Светлана
Благодарю!
Автор Тулубаева Эльмира
 - апреля 26, 2016, 22:14
Или я найду путь, или сам его проложу
Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит
переведите на арабский пожалуйста
Автор Юлия Селя
 - ноября 30, 2015, 13:26
Здравствуйте! Может и мне поможете. Хочу набить тату на внутренней стороне левого предплечья (вдоль него) "Свобода во Христе" на арабском языке. Знаю, что на арабском языке текст пишется справа налево.  Так вот  не могу разобраться, как правильно будет сказать мастеру его набивать: снизу вверх или сверху вниз? Если Вы поняли, о чем я говорю??)))