Цитата: DarkMax2 от июня 24, 2024, 19:48Місцевий відмінок має паралельні форми для деяких слів. Звідки таке хитання - не знаю. Галка на гаку, але ж біль у боці. Сам я теж схильний до -у для запозичень: у шоку, у Фейсбуку.Варіант з -у може давати небажаний збіг з родовим відмінком. Якщо це речовина чи абстрактна сутність, в родовому буде -у. Якщо наголос не переходить на закінчення, то навіть -а в родовому може звучати недостатньо виразно відмінно від -у в місцевому . Якщо в місцевому вживається прийменник «у», то цей же прийменник вживається і з родовим («У фейсбуку є програмісти» — ідеться про програмістів, що зареєструвалися в соцмережі, чи про програмістів самої соцмережі?).
Цитата: Un Ospite от июня 24, 2024, 04:44В більшости мов, що вони вживають латинку, імена (і власні назви взагалі) писано оригінальним правописом.Сучасна тенденція (інакше кажучи, не «писано», а «не так уже й давно почато бути писано»). Беруть поганий приклад з англійської. Хоча пізні латинки і задумувались як послідовно фонетичні.
Цитата: DarkMax2 от июня 23, 2024, 15:56Царина, цокіт, цупкий, цуценя тощо. Навіть якщо більшість таких слів запозичення або звуконаслідування, їх вдосталь
Цитата: Python от июня 23, 2024, 17:05Це спеціально для тих, хто мріє захворіти на модну нині дислексіюВ більшости мов, що вони вживають латинку, імена (і власні назви взагалі) писано оригінальним правописом.
Цитата: Un Ospite от июня 23, 2024, 07:00(якщо взагалі не писати іншомовні власні назви ортографією оригіналу)Це спеціально для тих, хто мріє захворіти на модну нині дислексію.
Цитата: Python от июня 22, 2024, 19:44українська мова розрізняє т, ц, ть, ць
Страница создана за 0.099 сек. Запросов: 20.