Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Den34
 - мая 1, 2024, 11:51
 :D
Автор ‌tacriqt
 - августа 1, 2023, 09:28
Найкраща цитата:
ЦитироватьВлияние арабского и тюркских языков, а также иных неславянских языков обусловлено наличием города-крепости в древности,[3] который привлекал различные народы, а также приток иностранных студентов в город.
Автор ‌tacriqt
 - августа 1, 2023, 09:25
Про Брянское койнѐ прмерно то́ же са̀мое писали и пишут, там даже ещё своеобразнее, но открытия не делают. Всё бывшее ВКЛ — рай для любителей фронтирной лингвистики.
Автор DarkMax2
 - августа 1, 2023, 09:15
Цитата: Leo от июля 30, 2023, 21:05Белгородский диалект является уникальным языком, сформированным под влиянием нескольких языков, включая русский, украинский, тюркские языки и арабский.
https://russian7.ru/post/belgorodskiy-yazyk-samyy-originalny/
Ещё одна кубанская балачка. Чего только не выдумают, чтобы украинский украинским не признавать.
ЦитироватьЧто касается примеров необычных слов, характерных для местного говора, то это «тремпель» — «вешалка для одежды», «калюжа» — «лужа»
:D
Дровишки про арабщину, похоже, отсюда: https://cyclowiki.org/wiki/Белгородский_диалект

«Шибко белгородский». Как говорят белгородцы? / СУРЖИК БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ
ЦитироватьВ разных районах Белгородской области можно встретить однокорневые слова, которые по факту являются лексическими параллелями и отличаются только элементами словообразования (суффиксы, приставки и другие — прим. ред.) или на уровне грамматики. Например: слово ботва встречается в Шебекинском районе, а жители Ровенёк листву и стебли картофеля называют по-другому — ботвыння. Привычную для литературного языка вишню в Чернянском и Ровеньском районах называют вышней, а в Волоконовском и Старооскольском — вышником.

Особое географическое положение Белгородской области (близость границы с Украиной, смешанный состав населения, особенности заселения края) обусловило не просто проникновение большого количества украинизмов в лексику белгородских диалектов, а даже их изначальное присутствие вместе с русскими словами. Взаимовлияние обоих языков ведёт к возникновению значительного количества вариантов:
  • гичь (ботва свёклы) (Белгородский, Губкинский, Прохоровский, Шебекинский, Яковлевский районы) — гычь (Прохоровский и Шебекинский районы);
  • бурáк (свёкла) (Борисовский, Губкинский, Вейделевский, Волоконовский, Грайворонский, Красненский, Красногвардейский, Прохоровский, Чернянский, Шебекинский районы) — буря́к (Борисовский, Валуйский, Грайворонский, Краснояружский, Прохоровский, Старооский, Чернянский районы);
  • кавýн (арбуз) (Алексеевский, Грайворонский, Красногвардейский, Краснояружский, Новооскольский, Чернянский, Шебекинский районы) — каýн (Борисовский, Красненский, Красногвардейский, Краснояружский, Ракитянский районы);
  • квасýля (фасоль) (Алексеевский, Валуйский, Волоконский, Ивнянский, Краснояружский, Новооскольский, Шебекинский районы) — квасю́ля (Красненский, Ивнянский районы) — квасόля (Борисовский, Ивнянский, Краснояружский, Ракитянский, Чернянский, Шебекинский районы);
  • огирόк (огурец) (Ракитянский и Шебекинский районы) — огырόк (Борисовский район);
  • твятόк (цветок) (Губкинский, Ивнянский, Красногвардейский районы) — квитόк (Борисовский, Вейделевский районы).
Гич, буряк, кавун, квасоля, огірок, квітка.
«Из дома вышла – окон нет». Как на Белгородщине говорят на украинском (видео)