Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Python
 - января 22, 2024, 03:57
Правильніше — "за ремонту".  Теоретично, можна сказати щось назразок «штукатурка почала відвалюватись ще за ремонту», але здебільшого говорять або «під час ремонту», або «коли був ремонт». Можливо, «за» в цьому значенні асоціюється, в першу чергу, з історичними періодами — ремонт, у масштабах історії, надто коротка подія. Хоча «за будівництва» ніби кажуть. Якщо можна сказати «за часів когось/чогось», то можна й «за когось/чогось».
Автор Python
 - января 22, 2024, 03:31
За царя Ремонта й цариці Реставрації...
Автор Švarn Lvovič
 - января 21, 2024, 23:16
Чи кажуть «за ремонта»? Адже в «за» значення «підчас» — за Хмельницького, не за нас і перестане тошо