Цитата: Абдулла от октября 24, 2022, 19:24Переведите на русский "Готун тешик сени коп сойлеме" пожалуйста.Заранее спасибо.Гётюн тешик - это выходное физиологическое отверстие, кёп сёйлеме - "много не говори", но вот в целом смысл не ухватываю. "О своём выходном отверстии много не болтай"?..
Цитата: Amid от января 27, 2013, 13:02без тебя скучаю дорогой парень
Очень-очень нужен перевод!
Аявлу улан-яш сенсиз сагъинаман.
Спасибо всем,кто откликнется.
Цитата: без имени от апреля 8, 2015, 07:11
всем привет. кто сможет мне помочь перевести текст с русского на кумыкский? очень нужно
Цитата: без имени от апреля 8, 2015, 07:11Тема как бы для этого и предназначена, пишите сюда.
всем привет. кто сможет мне помочь перевести текст с русского на кумыкский? очень нужно
Страница создана за 0.063 сек. Запросов: 22.