Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Dragon27
 - ноября 8, 2023, 07:47
Цитата: Grotlon от августа 17, 2022, 17:41Они так прямо с [ɨ] и произносятся, или это такая транскрипция особенная?
(пост прошлогодний, но может другим интересно)
https://en.wikipedia.org/wiki/Stress_and_vowel_reduction_in_English#Reduced_vowels_in_the_close_unrounded_area
Можно сказать, что такая особая транскрипция. Вики утверждает, что некоторые носители различают такие безударные гласные, а в целом там произносят то [ɪ] то [ə], то нечто промежуточное, как на язык положится.
Автор watchmaker
 - февраля 17, 2023, 00:43
Ещё Arkansas, который произносится как Arkansaw. Кстати, название Arkansaw само по себе тоже существует.
Автор i486
 - августа 17, 2022, 17:41
Цитата: Тайльнемер от мая 19, 2009, 12:54Illinois — [ɪlɨˈnɔɪ]
Michigan — [ˈmɪʃɨɡən]
Они так прямо с [ɨ] и произносятся, или это такая транскрипция особенная?
Автор Алексей Гринь
 - мая 19, 2009, 13:19
Цитата: Антиромантик от мая 19, 2009, 13:17
Ну Техас-то нормален - испанское.
?

ЦитироватьTexas (/ˈtɛksəs/) is a state in the <..>
ЦитироватьThe word Texas is derived from táysha, a word in the Caddoan language of the Hasinai, which means "allies" or "friends".

P.S. А, вообщем да:
ЦитироватьTejas o Texas (pronunciado /ˈtéjas/ en español, /ˈték.səs/ en inglés)


Тут что-то странное типа Мехико-Мексико.
Автор Антиромантик
 - мая 19, 2009, 13:17
Ну Техас-то нормален - испанское.
Автор Алексей Гринь
 - мая 19, 2009, 12:58
Цитата: Алалах от мая 19, 2009, 10:39
с чем связано именно в этом слове?  не от французов случайно?
Это связанно с недалёкостью переводчиков: Чикаго, Иллинойс, Техас при действительных Шикаго, Иллиной, Тексас.
Узаконенные ляпы.
Автор Тайльнемер
 - мая 19, 2009, 12:54
Без французкого не обошлось:
Цитата: WikipediaThe name "Chicago" is the French rendering of the Miami-Illinois name shikaakwa, meaning "wild leek."
В тех краях всё такое:
Illinois — [ɪlɨˈnɔɪ]
Цитата: WikipediaThe state is named for the French adaptation of an Algonquian language (perhaps Miami) word apparently meaning "s/he speaks normally" (Miami ilenweewa,[9][10] Proto-Algonquian *elen-, "ordinary" and -we·, "to speak").
Michigan — [ˈmɪʃɨɡən]
Цитата: Wikipedianame is a French adaptation of the Ojibwe term mishigama, meaning "large water" or "large lake"
Автор Алалах
 - мая 19, 2009, 10:39
 с чем связано именно в этом слове?  не от французов случайно?
Автор Тайльнемер
 - мая 19, 2009, 10:33
Chicago так всегда и произносится [ʃɪ'kɑːgəu], а не [ʧɪ'kɑːgəu].
Автор Beermonger
 - мая 19, 2009, 10:09
Цитата: Алалах от мая 19, 2009, 09:56
"Chicago", в исполнении Френка Синатры.  Слышу в этом слове у него СН близкое к Щ, в тоже время, например, в "change" почти нормальное "Ч".  Это особое произношение СН перед i или норма? Раньше не обращал внимания на такое.
Это произношение именно в Chicago. "Ch" перед "i" обычно звучит как нормальное "Ч", например в "chicken", "chips", "chimpansee". Когда "ch" читается как "Щ" (а то и "Ш" - например Michigan) - это почти всегда замствование, и почти всегда - из французского, в котором "ch" как-раз таки звучит как "Ш". А немалая территория нынешних США была исходно колонизирована именно французами, и топонимы соответствующие. Тот же Chicago - это французская версия индейского "shikaakwa" - "дикий лук".