ЦитироватьВот эти apa и fata произошли от выпадения l в постпозитивном артикле, т.е. происходят от *apăla и *fatăla?— Считается, что все эти -лл- выпали там достаточно рано, ещё до полного формирования совр. системы. Хорошо посмотреть на всяких reaua — можно предполагать, что в таких случаях просяснялось бы *l < **ll, ан нет, его нет. Да даже в basmaua, где полновесная ударная ạ вызывает -u- вариант.
Цитировать§40. <...>
a) [-l-]. Выпадение -l- между гласными было особенностью галисийско-португальского ареала. По-видимому, это l произносилось как велярное (твёрдое), что и способствовало его вокализации и последующему исчезновению.
<...>
Цитироватьего вокализации и последующему исчезновению..
ЦитироватьКакая теория про «сепаратное развитие»?— Про то, что o-артикли могли произойти из чего-то hoc-образного. Слышали такое?
Цитировать— Выпадение интервокального -l- — фонетический закон в раннем галисийско-португальском.— Тогда почему выпадение коснулось далеко не всех звуков? Значит, должны быть предпосылки. А без вокализации и назализации не будет выпадации.
Цитата: tacriqt от сентября 15, 2021, 23:37ЦитироватьВ португальском не вокализация.— Где? В словах типа carril : carris или в артиклях? Про артикли да, есть теория, что это сепаратное развитие из другой праформы, хотя формы dela, delas, pela, pelas, pelo, pelos, ei-la, ei-las, ei-lo, ei-los смущают эту теорию.
Какая теория про «сепаратное развитие»? Вы можете прочитать сообщение выше? — Выпадение интервокального -l- — фонетический закон в раннем галисийско-португальском. И да, отношение -Vl ~ -Vs в современном португальском — проявление этого закона, а никакая не вокализация. 
ЦитироватьВ португальском не вокализация.— Где? В словах типа carril : carris или в артиклях? Про артикли да, есть теория, что это сепаратное развитие из другой праформы, хотя формы dela, delas, pela, pelas, pelo, pelos, ei-la, ei-las, ei-lo, ei-los смущают эту теорию.
Цитата: tacriqt от сентября 15, 2021, 18:12
А объяснить можно вокализацией...
Цитата: Devorator linguarum от сентября 15, 2021, 17:57
В португальском и некоторых итальянских диалектах в единственном числе o, a. В литературном итальянском во множественном числе артикль мужского рода в большинстве случаев i. Да и французский с его композитами типа de + le > du недалеко ушел. Как объянить исчезновение l в таких случаях?
Страница создана за 0.029 сек. Запросов: 20.