Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Earl
 - апреля 16, 2023, 19:13
Спасибо!
Автор altynq
 - апреля 11, 2023, 22:39
Цитата: Studia Śląskie от ŚLĄSKIE CECHY FONETYCZNE

Wyjątkowo zauważamy zmianę u -> e w nazwisku Polednia // też Połednia oraz zmianę eł —> oł - Gawoł (: im. Gaweł <— łac. Gallus; gw. śl. Gawoł); Kiolbassa//też Kiołbasa (: gw. śl. kiołbasa)

http://obc.opole.pl/Content/15752/StudiaSlaskie067.pdf
Из силезских говоров, очевидно. В это документе много всего другого про эти говоры.
Автор Earl
 - апреля 11, 2023, 12:57
Прошу помощи знатоков польского языка. Есть такая известная польская шахматистка Oliwia Kiołbasa. Произносится "Кёлбаса", а не "Кьёлбаса", как в слове kiosk. Связь фамилии со словом "kiełbasa" (колбаса) очевидна, но почёму "o", а не "e"? В литературном польском, кстати, мягкое "k" перед гласными непереднего ряда вообще невозможно (кроме не полностью освоенных фонетически заимствований).

Что это - устаревшая форма, диалектная форма, нечто иное?