Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Волод
 - ноября 5, 2022, 15:22
Не пам'ятаю такого.
А наведені приклади мабуть можна пояснити тим, що автори вважають, що без «на ім'я .....» там нема речення.
А можливо, російський вплив.
Автор НА ІМ'Я
 - ноября 5, 2022, 13:49
Чи завжди потрібно виділяти комами словосполучення "на ім'я", "на прізвище"? Відповідно до правопису, комами виділяти потрібно, бо це відокремлена прикладка. Але чому тоді в назвах таких книг ком немає: "Чоловік на ім'я Уве", "Жінка на ім'я Модеста". Можливо, є правило, коли кома не потрібна?