Цитата: behemothus от июля 14, 2019, 17:55Я не разбирался с этим словом специально, но на первый взляд ничего "закономерного" в предлагаемой форме "шевца" нет.Тем не менее оно есть.
Цитата: Python от июля 14, 2019, 17:44Цитата: Jeremiah от июля 14, 2019, 17:17В українській — «швець», «шевця» (хоча в випадку прізвища «Швець» — «Швеця»).
Вас же не смущает, что родительный падеж слова "швец" — это "швеца", а не закономерное "шевца"?
Цитата: Jeremiah от июля 14, 2019, 17:17Цитата: behemothus от июля 14, 2019, 16:23Только чем эта формулировка лучше той, что оперирует понятием "закрытый слог"?!Тем, что она объясняет, почему в слове "шостий" «о», а не «і» например. Древнерусский состоял не только из открытых слогов, если что. Ну, или по крайней мере не только из открытых слогов в школьном смысле этого слова.Цитата: behemothus от июля 14, 2019, 16:23Вот мой пример исходный эта формулировка как-то опровергает или подкрепляет?!Боже ж ты мой. Неужели вы думаете, что украинский все формы всех слов наследует непосредственно из древнерусского? Нету у человеческого мозга такой памяти и такой вычислительной мощности, чтобы без ошибок конструировать слова такими, какими они бы были при последовательном фонетическом развитии. Аналогия, аналогия и ещё раз аналогия.
(Тетяна) Петрівна - (Тетяна і Ірина) Петрівни - (Тетяни і Ірини) Петрівен.
Ер здесь оказывается в сильной позиции. Чередования i/o тем не менее не происходит.
Цитата: behemothus от июля 14, 2019, 16:23Вас же не смущает, что родительный падеж слова "швец" — это "швеца", а не закономерное "шевца"?
Цитата: Jeremiah от июля 14, 2019, 17:17В українській — «швець», «шевця» (хоча в випадку прізвища «Швець» — «Швеця»).
Вас же не смущает, что родительный падеж слова "швец" — это "швеца", а не закономерное "шевца"?
Цитата: behemothus от июля 14, 2019, 16:23Только чем эта формулировка лучше той, что оперирует понятием "закрытый слог"?!Тем, что она объясняет, почему в слове "шостий" «о», а не «і» например. Древнерусский состоял не только из открытых слогов, если что. Ну, или по крайней мере не только из открытых слогов в школьном смысле этого слова.
Цитата: behemothus от июля 14, 2019, 16:23Вот мой пример исходный эта формулировка как-то опровергает или подкрепляет?!Боже ж ты мой. Неужели вы думаете, что украинский все формы всех слов наследует непосредственно из древнерусского? Нету у человеческого мозга такой памяти и такой вычислительной мощности, чтобы без ошибок конструировать слова такими, какими они бы были при последовательном фонетическом развитии. Аналогия, аналогия и ещё раз аналогия. Вас же не смущает, что родительный падеж слова "швец" — это "швеца", а не закономерное "шевца"?
(Тетяна) Петрівна - (Тетяна і Ірина) Петрівни - (Тетяни і Ірини) Петрівен.
Ер здесь оказывается в сильной позиции. Чередования i/o тем не менее не происходит.
Цитата: Jeremiah от июля 14, 2019, 15:31
Имелось в виду, что в слоге перед слабыми ерами [о] и [е] удлинняются и переходят в [і], а не они сами в него изменяются.
домъ > дôмъ > дôм > ... > дім - [о] перед [ъ]
дому > дому - [о] не перед [ъ] или [ь]
сънъ > съ:нъ > съ:н > сон - [ъ] перед [ъ]
съну > сну - [ъ] не перед [ъ] или [ь]
Цитата: Paul Berg от июля 14, 2019, 12:44Цитата: behemothus от июля 14, 2019, 01:12Цитата: Paul Berg от июля 13, 2019, 22:19
в гонець був сильний ь.
Торговельний аналогія з торговий.
І шо?!
А то, шо причина чергування o/i в першу чергу не відкриті/закриті склади, а сильні/слабкі єри.
ЦитироватьО, е не переходять в і в закритому складі за таких умов:
1) коли ці звуки вставні або випадні: вікно́ — ві́кон, земля́ — земе́ль, ка́зка — казо́к, со́тня — со́тень; ви́тер — ви́тру, ві́тер — ві́тру, вого́нь — вогню́, день — дня, розде́р — розідра́ти, сму́ток — сму́тку, сон — сну, тра́вень — тра́вня.
Цитата: behemothus от июля 14, 2019, 01:12Цитата: Paul Berg от июля 13, 2019, 22:19
в гонець був сильний ь.
Торговельний аналогія з торговий.
І шо?!
Страница создана за 0.058 сек. Запросов: 22.