Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Суматранский тигр
 - июля 2, 2022, 21:17
Цитата: Easyskanker от июля  2, 2022, 15:56
Почему вы не любите Маршацкую организацию? Что она вам плохого сделала?
Заходите на сайт //hudeev.clan.su и узнаете. Но это уже кагбэ оффтоп. =)))
Автор Easyskanker
 - июля 2, 2022, 15:56
Почему вы не любите Маршацкую организацию? Что она вам плохого сделала?
Автор Суматранский тигр
 - июля 2, 2022, 15:44
Я тут последнее время замечаю крайне странную вещь в русскоязычных песнях и вообще в русской поэзии.

Почему-то в 95% случаев слова с окончанием -ою рифмуют исключительно друг с другом два творительных падежа существительных/прилагательных женского рода или местоимений.
Например, в песне "Машины времени" "Наш дом" строчка "Годы летят стрелою" рифмуется с "Скоро и мы с тобою", а в песне "Змей" группы "Мельница" фраза "Медный панцирь под хищной луною" рифмуется с "Мерный клёкот над Русью лесною". А если и рифмуются с другими падежами и частями речи, то в основном с изменением окончаний (как, например, в началах песен Ани Лорак "С неба в небо" и группы "На-На" "Игра").

Почему все эти слова нельзя рифмовать с глаголами и существительными других падежей типа "открою", "герою", "к бою" и прочими??? Такое ощущение, будто этот тип рифм запрещён Маршацкой организацией, что можно "доказать" тем, что в песне Леонида Агутина "Половина сердца" местоимение "тобою" рифмуется с "закрою рукою" вместо "рукою закрою", а в "Модной песенке" из Смешариков строчка "Нет не скрою, все люди разного покроя" рифмуется с "Каждый хочет примерить что-нибудь такое" вместо более напрашивающегося "Каждый хочет одеться модною звездою" или "своей похвастаться красою". =)))

Кто что думает по этому поводу???