Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор watchmaker
 - июня 29, 2022, 00:29
Мне это больше напоминает порядок слов в немецком, где дополнение при инфинитиве ставится спереди.
Автор Wolliger Mensch
 - марта 27, 2022, 21:11
Цитата: Devorator linguarum от марта 27, 2022, 21:02
Чем такой составной глагол не инкорпорация?

Зависит от того, насколько horseride (которого, кстати, нет в словаре) является фонетически цельным.
Автор Devorator linguarum
 - марта 27, 2022, 21:02
Чем такой составной глагол не инкорпорация?
Автор bvs
 - марта 27, 2022, 20:53
Это составной глагол horseride, просто пишут неправильно. Ср. to shipwreck, орфографически такое пишется слитно.
Автор Devorator linguarum
 - марта 27, 2022, 20:41
Хотите сказать, что ride здесь существительное? Но тогда было бы без to, подобно как learning English, learning math и т.п. Так что не катит. :no:
Автор Bhudh
 - марта 27, 2022, 20:17
Нет, это типичное атрибутивное определение.
Автор Devorator linguarum
 - марта 27, 2022, 20:13
Встретилось: learning to horse ride (вместо ожидаемого ...to ride a horse). Это оно? :???