Цитата: Python от января 18, 2022, 14:02Якщо не на лінії, то мабуть у депо.
Але добре, нехай online — це «на дроті», «на хвилі» чи більш загальне «на лінії». Як тоді буде offline?
Цитата: Python от января 18, 2022, 15:34Легкодоступний.
«Поза доступом» — визначення від протилежного, і тоді парою до нього буде «в доступі». Звучить неоковирно — «на зв'язку» й «поза зв'язком» поєднуються між собою краще.
Цитата: Python от января 18, 2022, 15:34Чи не зловживаєте дієсловом «бути» у цьому запитанні?
, де ви перебуваєте, коли не на дроті?
Цитата: Python от января 18, 2022, 15:34До речі, як вам така пара для online/offline?
«на зв'язку» й «поза зв'язком»
Цитата: Python от ... Як можна назвати те «місце», де ви перебуваєте, коли не на дроті?
Цитата: DarkMax2 от января 18, 2022, 15:00«Поза доступом» — визначення від протилежного, і тоді парою до нього буде «в доступі». Звучить неоковирно — «на зв'язку» й «поза зв'язком» поєднуються між собою краще.Цитата: Python от января 18, 2022, 14:25Де дзеркальність для "надворі"? Вдома? А якщо я у гостях?Цитата: DarkMax2 от января 18, 2022, 14:20Це out of access, що близько, але хотілось би повної дзеркальності з «на дроті/хвилі/лінії». «Поза дротом»?
"Поза доступом"?
Цитата: Python от января 18, 2022, 14:25Де дзеркальність для "надворі"? Вдома? А якщо я у гостях?Цитата: DarkMax2 от января 18, 2022, 14:20Це out of access, що близько, але хотілось би повної дзеркальності з «на дроті/хвилі/лінії». «Поза дротом»?
"Поза доступом"?
Цитата: DarkMax2 от января 18, 2022, 14:20Це out of access, що близько, але хотілось би повної дзеркальності з «на дроті/хвилі/лінії». «Поза дротом»?
"Поза доступом"?
Страница создана за 0.030 сек. Запросов: 20.