Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор R
 - апреля 2, 2022, 12:32
В запозиченнях з тюркських мов, ненаголошений а повинен перейти в о.
Автор Leo
 - декабря 5, 2004, 10:52
Видел книгу Хемингуэя "Прощай оружие" в переводе на казахский. Так на казахском она называлась "К,ош бол, майдан" (Будь здоров, фронт:)). Т. е. по-казахски Майдан=Фронт
Автор Гость2
 - декабря 4, 2004, 15:35
Автор Алекс
 - декабря 4, 2004, 10:47
Цитата: Радзіміч!Iskandar пишет:
Тю! Я не понял...
При чем тут арабский?
Это персидское слово, а в араьском оно такое же заимствование


Дык точно оно заимствование именно из персидского?

ABSOLUTELY :)
Автор Радзіміч!
 - декабря 3, 2004, 22:02
Цитата: DigammaПанове, додайте, будь ласка, у ваші повідомлення переклади українською, або російською.

Щоб було зрозуміло: я нічого не маю проти білоруської (навпаки), але правила є правила. Dura lex sed lex.

Ну так, дык так. Наўпакі дык наўпакі. :cry:  :D  

из арабской через турецкую?  

А из украинской и в белорусскую, где оно имеет в нар. языке значений эдак 6!(смолокурня, заросший ров и др.)

2Ян Ковач

Крутняк :roll:

Добавлено спустя 3 минуты 51 секунду:

Цитата: Маринка
Цитата: Радзіміч!з арабскай праз турэцкую? :_1_17
Ну, і што тут дзіўнага? :_1_17

Дзіўнага собственно ничого. :dunno:  Спрашиваю просто, потому как прочитал это в этимологическом словаре белорусского языка. Там было именно арабская, а не персидская.

Цитата: IskandarТю! Я не понял...
При чем тут арабский?
Это персидское слово, а в араьском оно такое же заимствование

Дык точно оно заимствование именно из персидского? :dunno:
Автор Марина
 - декабря 3, 2004, 14:01
Цитата: IskandarТю! Я не понял...
При чем тут арабский?
Это персидское слово, а в араьском оно такое же заимствование
Аа... :)
Автор Iskandar
 - декабря 3, 2004, 06:40
Тю! Я не понял...
При чем тут арабский?
Это персидское слово, а в араьском оно такое же заимствование
Автор Digamma
 - декабря 2, 2004, 20:10
Панове, додайте, будь ласка, у ваші повідомлення переклади українською, або російською.

Щоб було зрозуміло: я нічого не маю проти білоруської (навпаки), але правила є правила. Dura lex sed lex.
Автор Ян Ковач
 - декабря 2, 2004, 19:36
Цитата: Радзіміч!з арабскай праз турэцкую?
Будь ласка, калi ласка, пожалуйста!
Як треба, то мусимо, не маемо инши выбор :dunno:.
Але попереджую всiх – буде там море хиб. :oops::oops::oops:

Ну, чи як раз з арабскай, я ня сказаў (каб вельмi не зводзiў), бо я ня пачуў анi ня бачiў,
дзе б гета напеўна доказана была...  
Тутака гутарим о шляхе, през турецкую мову.
А ў ческаму языце таксама гета "мейдан", але ў другим сенсу...
---------------
Извиняюсь за ошибки, попытка - не пытка.
 
Ну, чи як раз з арабской, я (власне) не мовил (аби дуже не обманув), бо я не чув нi не бачiв,
де би це доказано було...  
Ту спилкуемо о шляху, через туреччину.
А в ческой мове теж це "майдан", але в иншим сенсу...
---------------
Выбачаите за хиби (помилки?), проба –це не мука.( :dunno::mrgreen: )

Ну, если прямо из арабской, я не сказал (дабы очень не обманывал), ибо я не слышал ни не видел,
кде бы это истинно доказано было..  
Тут мы говорим о пути, через турецкий язык.
А в чешском языке тоже это "мейдан", но в другом смысле...
---------------
Извиняюсь за ошибки, попытка - не пытка.
Уффффф :P
-------------
Кстати, панове и одна пани. :oops: :)
Автор Марина
 - декабря 2, 2004, 19:34
Цитата: Радзіміч!з арабскай праз турэцкую? :_1_17
Ну, і што тут дзіўнага? :_1_17