Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор joodat
 - ноября 13, 2021, 08:49
Цитата: Iskandar от ноября 13, 2021, 05:17
Понятно, первые переводы, небось, делали американские протестанты какие-нибудь...
Нет как раз таки в первых переводах имена мало отличались от русских аналогов, Иисуса так и звали Иисусом в переводах библии 90 годов. Лишь потом он превратился в Ыйсу. А так Бенжамин, Томас, Жеремия подходят к кыргызской фонетика, ведь там где у других тюркских й, у кыргызов ж. Да и буква Ф при переходе на кыргызскую фонетику превращается в букву Т или П.
Автор Iskandar
 - ноября 13, 2021, 05:17
Понятно, первые переводы, небось, делали американские протестанты какие-нибудь...
Автор joodat
 - ноября 13, 2021, 04:57
В киргизской библии Иеремия, Вениамин, Фома превращаются в Жеримию, Бенжамина, Томаса. (Ж читается как J)
Автор aigem
 - ноября 12, 2021, 15:03
Цитата: enhd от ноября 12, 2021, 13:00
Какова этимология этого слова "котор-" в кыргызском?
Proto-Turkic: *Kotar-
Altaic etymology: Altaic etymology
Meaning: 1 to tear out, uproot 2 to break 3 to move
Russian meaning: 1 выдирать (с корнем) 2 ломать 3 сдвигать, перемещать
Tatar: qutar- (dial.) 3
Khakassian: xodɨr- 1, 2
Oyrat: qodor- 1
Kirghiz: qotor- 3
Bashkir: qutar- 2
Comments: VEWT 284, ЭСТЯ 6, 85-86.
Автор aigem
 - ноября 12, 2021, 15:02
Цитата: enhd от ноября 12, 2021, 13:00
В казахском "аударма-", и это из какого языка
тут будет аудар-
ммм, как из какого? из казахского, не из баскского ж
Автор Maksim Sagay
 - ноября 12, 2021, 14:45
В хакасском когнат "ходыр-" - выдернуть с корнем, выворотить/вырвать (столб, дерево, несколько листов из книги зараз); отколоть (кусок скалы, льда); вырвать (сено из плотного/трамбованного стога); разобрать (избу/юрту для перевозки на новое место).
Как я понял, в современном состоянии общим с киргизским осталось только значение "разобрать и переместить жильё".
_____________________
в тувинском вроде ничего похожего нет. "кадырар" имеет иную корневую гласную, да и смысл "вывихнуть, повредить" (руку и т.п.) далековат.
Автор enhd
 - ноября 12, 2021, 13:00
Цитата: Beksultan от ноября 12, 2021, 11:47

Да. Котор- значит "переведи, переверни, поменяй".

Какова этимология этого слова "котор-" в кыргызском?

В казахском "аударма-", и это из какого языка ...  Я думал что в казахском и кыргызском были бы одинаковы слово "переводить из одного языка в другой".

В тувинском мы говорим "очулдурар-" что обычно монголизм.

А собственно в монгольском "орчуулах-"  каково обозначение ...?
Автор Beksultan
 - ноября 12, 2021, 11:47
Цитата: enhd от ноября 12, 2021, 11:41
Цитата: Beksultan от ноября 12, 2021, 06:46
Киргизское издание "Гильгамеша" -



Которгон - это озночает "перевел"?   что означает "котор-"?

Да. Котор- значит "переведи, переверни, поменяй".
Автор enhd
 - ноября 12, 2021, 11:46
PS:

В кириллик-монгольском если после буквы "н" нет гласного то будет произноситься как "нг" т.е. "ң".

И таким образом  "Күнз" => "Күңз".
Автор enhd
 - ноября 12, 2021, 11:41
Цитата: Beksultan от ноября 12, 2021, 06:46
Киргизское издание "Гильгамеша" -



Которгон - это озночает "перевел"?   что означает "котор-"?