Цитата: SIL International (англ. Summer Institute of Linguistics, Летний институт лингвистики) — международная некоммерческая христианская организация, основной целью которой является изучение, развитие и документирование малораспространённых языков для расширения лингвистических знаний и развития литературы. Сотрудничает c агентством Wycliffe Bible Translators, деятельность которого посвящена переводу Библии на редкие языки.Не особенно SIL тянет на авторитетный источник по демографии.
Цитата: Robert Dunwell от сентября 22, 2021, 22:26А по каким "различным переписям"? В Турции, скажем, вопрос о языке в переписях вообще не задавался с 1960-х годов. В той же Иордании всё ещё хуже - в переписях в принципе игнорируются и язык, и этническая принадлежность. А "оценки", исчисляющие носителей кабардино-черкесского в бывшей Османской Империи чуть ли не миллионами, вызывают обоснованный скепсис.
Итоговое количество говорящих на кабардинском языке в мире, по различным переписям, примерно 1,7 миллионов.
Цитата: Robert Dunwell от сентября 22, 2021, 22:26Цитата: Awwal12 от сентября 21, 2021, 22:04
Эти две трети и кабардино-черкесским не особо владеют в большинстве...
А вообще, почему не английский в первую очередь?
Итоговое количество говорящих на кабардинском языке в мире, по различным переписям, примерно 1,7 миллионов. Из них, значительно меньше одной третьей части живут в Российской Федерации. К сожалению, из-за почти полного отсутствия образования на кабардинском языке (в РФ в КБР примерно один час в неделю для носителей в школе), преобладающее большинство этих владеющих – полностью или почти полностью безграмотные. Хотя это положение продолжается в течение последних 2,000 лет, язык очень богатый и живучий и количество владеющих в мире скорее всего еще увеличивается.
Расцвет Кабардинского языка в Советском союзе был при Сталине, когда образование велось по основным предметам на кабардинском языке и издавались учебники физики, математики, геометрии, алгебры, географии, ботанике, истории, языку, грамматике, литературе и т.д. на кабардинском языке. После 53-го года, однако, почти все эти учебники были преданы забвению и исчезли из школ.
Мой словарь, хотя и многоязычный (кабардино-англо-русский), прежде всего ориентирован на носителей и призван повысить грамотность в кабардинском мире. С помощью помощников, я надеюсь его расширить еще другими языками основных кабардиноговорящих стран: арабским, турецким, карачаево-балкарским, французским, немецким и ивритом.
Именно поэтому, в словаре представлено большое количество грамматических форм.
Однако, он тоже может быть крайне полезным для иностранных студентов. Благодаря агглютинативному характеру кабардинского языка, средний ученик, даже после нескольких лет обучения, только с большим трудом определяет масдар (инфинитив) и основные формы глаголов, так как основа глагола бурно наращивается как справа, так и слева от корня. Большое количество спрягаемых форм в таблицах призвано помогать при поиске основных форм. Ирет, уэстрэ, иритащ, или зэрырамытыгъа и так далее, все легко распознаются как формы глагола етын.
К тому же, благодаря поиску по полному тексту словаря, он отлично служит не только кабардино-английским и кабардино-русским словарями, но и англо-кабардинским и русско-кабардинским словарями. К тому же, словарь легко выдает все кабардинские, английские и русские словосочетания, встречающие в словаре.
Цитата: Awwal12 от сентября 21, 2021, 22:04
Эти две трети и кабардино-черкесским не особо владеют в большинстве...
А вообще, почему не английский в первую очередь?
Цитата: Robert Dunwell от сентября 21, 2021, 10:38Я писала вам на почту, по поводу проекта. Возможно письмо не дошло. Мы могли бы обсудить возможность сотрудничества в ZOOM?
Многие выражают моральную поддержку и высоко оценивают работу, но никто, увы, не хочет оказывать практическую помощь в проекте. Пока работаю один я. Есть предложения? WikiMedia может скоро прикрыть проект, если скоро не появятся другие участники (минимум три)...((
Словарь продолжает развиваться и содержит до 10 тысяч единиц.
Цитата: Robert Dunwell от сентября 21, 2021, 13:56Эти две трети и кабардино-черкесским не особо владеют в большинстве...
Благодаря Милютину и Александру II, две третьих кабардинцев живут не на исторической родине, а за границей, в Турции, Сирии, Иордании, Саудовской Аравии, Израиле, и т.д. Они владеют турецким, арабским, ивритом, но не русским
Страница создана за 0.060 сек. Запросов: 20.