Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Анастасия_Бол
 - сентября 21, 2021, 09:23
Здравствуйте)

Помогите, пожалуйста, перевести на латынь фразу «никогда не сдавайся».
Гугл переводчик показывается non deficere
На других форумах читала пишут, что "noli cedere"
На другом сайте переводчика пишут «Numquam dare»
Я запуталась уже как правильно, а мне нужно знать как точно правильно) потому что эта фраза будет для тату, а сами понимаете, что дело тонкое))) нужен точный перевод