Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор sergebsl
 - августа 28, 2021, 23:55


My tepeṙ uxodım ponemnogu
V tu stranu, gde tıṣ̌ ı blagodaṭ.
Možet byṭ, ı skoro mne v dorogu
Brennye požıtkı sobıraṭ.

Mılye berezovye caßı!
Ty, zemḷʌ! I vy, ravnın peskı!
Pered ētım sonmom uxoḍʌßıx
Ja ne v sılax skryṭ moeȷ toskı.

Slıškom ȷa ḷʊbıl na ētom svete
Vse, cto dušu oblekaet v ploṭ.
Mır osınam, cto, raskınuv vetvı,
Zagḷʌdelıṣ v rozovuȷu voḍ.

Mnogo dum ȷa v tıšıne produmal,
Mnogo pesen pro seḅʌ složıl
I na ētoȷ na zemle ugṛʊmoȷ
Scastlıv tem, cto ȷa dyšal ı žıl.

Scastlıv tem, cto çeloval ȷa ženßın,
Ṃʌl çvety, vaḷʌlṣʌ na trave
I zveṙȷe, kak braṭȷev našıx meṅšıx,
Nıkogda ne bıl po golove.

Znaȷu ȷa, cto ne çvetut tam caßı,
Ne zvenıt leḅʌẓ̌ȷeȷ šeeȷ roẓ̌.
Ottogo pred sonmom uxoḍʌßıx
Ʌ vsegda ıspytyvaȷu droẓ̌.

Znaȷu ȷa, cto v toȷ strane ne budet
Ētıx nıv, zlaṭʌßıxṣʌ vo mgle.
Ottogo ı dorogı mne ḷʊdı,
Cto žıvut so mnoȷu na zemle.

Автор sergebsl
 - августа 28, 2021, 23:53


Sergeȷ Esenın

Ne žaleȷu, ne zovu, ne placu,
Vse proȷdet, kak s belyx ȷabloṅ dym.
Uṿʌdaṅȷa zolotom oxvacennyȷ,
Ja ne budu boḷše molodym.

Ty tepeṙ ne tak už budeṣ̌ bıṭṣʌ,
Serdçe, tronutoe xolodkom,
I strana berezovogo sıtça
Ne zamanıt šḷʌṭṣʌ bosıkom.

Dux broḍʌžıȷ! ty vse reže, reže
Rasševelıvaeṣ̌ plameṅ ust
O moȷa utracennaȷa svežesṭ,
Buȷstvo glaz ı polovoḍȷe cuvstv.

Ja tepeṙ skupee stal v želaṅȷax,
Žızṅ moȷa? ıḷ ty prısnılaṣ mne?
Slovno ȷa vesenneȷ gulkoȷ raṅȷu
Proskakal na rozovom kone.

Vse my, vse my v ētom mıre tlenny,
Tıxo ḷȷetṣʌ s klenov lısṭȷev meḍ...
Buḍ že ty vovek blagoslovenno,
Cto prıšlo proçvesṭ ı umereṭ.