Цитата: СНовосиба от февраля 3, 2019, 07:04Вот тут есть еще такая работа: "The Rise and Fall of Constructions and the History of English Do-Support", но, честно признаться, я ни хрена не понимаю во всех этих VP2, I0, C0 и подобных заумях -- с этим лучше уже к Меншу или там Авалю pls.Цитата: zwh от февраля 2, 2019, 21:06Чё пишуть:Фигню пишут. Do-support оформился в XVIII веке, какие тут кельты?
Цитата: zwh от февраля 2, 2019, 21:06Чё пишуть:Фигню пишут. Do-support оформился в XVIII веке, какие тут кельты?
Цитата: Leo от декабря 29, 2018, 11:12Вспомнилось - Wie ich zum Kreiskrankenhaus kommen tu'?
конечно tun в качестве обязательного вспомогательного глагола в немецком не встречается, тем не менее это явление того же корня, как и английском.
Цитата: robin от февраля 2, 2019, 20:30
Никто так и не ответил как возникли конструкции с do
Цитировать
It comes from the Celtic languages spoken by the original inhabitants of the British Isles. (Irish Gaelic, Welsh, Cornish, etc). These languages were the original languages to have the odd use of the verb "do". In fact, there is not a single documented language on Earth outside of the Celtic languages and English to use "do" in this specific way. Here's how it ended up in English: When the Angles and Saxons (the original speakers of Old English) invaded from northern Germany, they took over most of the island of Great Britain. Because there were actually only a few thousand invaders, yet many more Celtic people there, it was not too long before most of the people speaking Old English were native speakers of those Celtic languages, and they spoke it the same way they spoke their native languages - with the odd use of "do". That's why a sentence such as "Have you a dog?" sounds old-fashioned today: it is old-fashioned. It is the original form of Old English.
Цитата: Awwal12 от декабря 28, 2018, 21:31Цитата: Mona от декабря 28, 2018, 21:13И что у нас отрицается в первом предложении?..
Мой ответ: не начинают тяготиться. Все логично: отрицание глагола идет с дой. Отрицание имен и всяких обстоятельств - без ды.
Цитата: Awwal12 от декабря 29, 2018, 09:24стопроцентного соответствия в языках не бывает. конечно tun в качестве обязательного вспомогательного глагола в немецком не встречается, тем не менее это явление того же корня, как и английском. особенно это выражается в диалектной речи. кстати на занятиях по английскому языку учителя для лучшего понимания используют диалектные примеры и пишут предложение, подлежащее объяснению на трёх языках. примечательного что в юридическом английском такое явление встречается весьма нередко: I do hereby declare....Цитата: Leo от декабря 29, 2018, 00:55Эээ, давайте отделять мух от котлет, пожалуйста. Вопрос-то не в принципиальном использовании tun/do с именами (такого и в русском вагон) и инфинитивами (которые на прагерманском уровне являются также именными формами), а в использовании (что характерно, обязательном) такой конструкции в отрицательных и вопросительных конструкциях (эмфатические стоят несколько особняком, хотя, безусловно, связаны). В немецком использование tun + inf. порождает расщепленные предложения с коммуникативным выделением действия - параллелизм с английским вообще нулевой. Новейшие уродские кальки с английского учитывать, естественно, смысла нет.
конечно![]()
http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/zwiebelfisch-es-macht-immer-tuut-tuut-a-390485.html
http://www.konjugation.de/posts/list/124_tun.page
https://grammis.ids-mannheim.de/fragen/103
Страница создана за 0.112 сек. Запросов: 20.