Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор maratique
 - июня 24, 2021, 20:40
Using colon " : " in this role is by far the best choice.
Автор maratique
 - июня 24, 2021, 20:37
Необходимо очень чётко понимать — достаточно всего одного символа. Первое его вхождение будет означать переднерядность, всё остальные — переключения.

тимербай = :timer:bay
байдәүләт = bay:dawlat


То есть правильнее назвать это переключатель, ибо даже в начале слова он переключает от принятого по умолчанию заднего ряда.
Автор Hellerick
 - октября 29, 2012, 18:25
Цитата: Artiemij от октября 16, 2012, 23:23
Интересно, а почему никто до этого раньше не додумался? Всяко лучше, чем лепить пачками умляуты  :???

У меня аналогичная казахская латиница от апреля 2011 года: латиница казнета
Автор Devorator linguarum
 - октября 29, 2012, 17:48
Вообще-то во многих случаях указание на переключение ряда внутри слова избыточно. Если писать по-турецки soeyluyorum вместо soeyluyoarum, всем будет и так понятно, что это söylüyorum, потому что суффикс -yor переднерядного варианта все равно не имеет.
Автор Timiriliyev
 - октября 29, 2012, 15:28
Saqa tialigar barsar suruk da? Koeghus, soennu, oeydooq uonna atittar.

Что-то подобное я уже вроде бы творил:

Saqa telegar barsar suruk da? Koghuse, sonnue, oydóqe uonna atettar.
Автор Nevik Xukxo
 - октября 29, 2012, 15:21
Цитата: Devorator linguarum от октября 29, 2012, 15:20
Потому что там сингармонизм йок.

Совсем-совсем?
Автор Devorator linguarum
 - октября 29, 2012, 15:20
Для узбекского не беда. Потому что там сингармонизм йок.
Автор Borovik
 - октября 29, 2012, 09:39
Цитата: Devorator linguarum от октября 23, 2012, 20:46

И природе тюркского сингармонизма противоречит (хотя это беда вообще всех используемых тюркских латиниц и кириллиц).
Прям уж всех?
Автор Devorator linguarum
 - октября 28, 2012, 21:53
Вообще, я не стремился сделать систему полностью логичной, а пытался путем введения отдельных элементов, логичных с внутритюркской точки зрения, избавиться от диакритик при минимальном введении диграфов, и при этом максимально сохранить традиционные для европейских языков звуковые значения букв.
Автор Devorator linguarum
 - октября 28, 2012, 21:50
Цитата: Toman от октября 27, 2012, 01:50
Имхо, гораздо более логично было бы не трогать сами гласные в таком случае, а обозначать задне- и переднерядные слова специальными начальными символами/буквами, помещаемыми вообще перед словом в целом
Кстати, в горномарийском похоже сделано: там умлаутизирующие две точки ставятся только над первой гласной в слове, указывая на переднерядное произношение и последующих гласных. Но вообще орфографическая система там не очень последовательная, и, в общем, к ней можно примерно те же претензии предъявлять, что вы предъявляете к моей сингармонистической тюркской латинице.