


Цитата: RockyRaccoon от сентября 12, 2015, 18:48Ну да. Может, печатная версия будет верхом аккуратности.
Ну, будем считать, что лиха беда начало...
Цитата: Iyeska от сентября 12, 2015, 13:50Ну, будем считать, что лиха беда начало...
В общем, крайне сырой словарик
Почитал, повникал, и пришёл к такому вот печальному выводу... Транскрипция в слишком многих случаях крайне непоследовательна, ненадёжна. Где-то долгота не обозначена, где-то назализация, где-то ударение неправильное, где-то ещё что-то важное. Не говоря уж о том, что "официальная" запись для лакота, кроу или мандана постоянно перебивается какими-то дикими транскрипциями позапрошлого века... Можно списать на стремление следовать орфографии оригинального источника, но зачем это делать в сравнительном словаре, рассчитанном в том числе и на не-сиуанистов??? В общем, крайне сырой словарик, увы... 
Страница создана за 0.020 сек. Запросов: 20.