Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Jumis
 - мая 13, 2021, 19:24
Надеюсь, что да  :-[
Автор Janko
 - мая 13, 2021, 15:58
Цитата: Jumis от мая 13, 2021, 13:03
Вот точно! ;up:
Автор Jumis
 - мая 13, 2021, 13:03
Цитата: Ольга Кирова от августа 31, 2020, 10:19
Подскажите как это переводится? На ум только "Хороший парень" приходит, но. Здесь "guys" во множественном числе. "Хорошие парни" тоже не совсем подходит, тут присутствует "one". Да и вообще это "one" тут ни к селу, ни к городу как по мне. Короче, я запуталась.

Некро, стало быть, постну.

Там не только запятая пропущена. Там еще "иметь" не иметь.

[Have] a good one, guys!

Так ведь сразу стало понятнее? ;)

Автор kemerover
 - сентября 2, 2020, 21:43
Я заголовок сразу распарсил как «хорошая шутка, парни». Даже не могут придумать как иначе можно это интерпретировать, и что это за такой контекст может быть.

Цитата: From_Odessa от сентября  2, 2020, 06:38
Может, значение шире? Например, попытался человек что-то сделать, ему говорят "good one", то есть, хорошая попытка. Или в игре что-то сделал, та же оценка - " good one".
Да вроде нет таких значений, про попытку скажут "nice try", про что-то успешно сделанное скажут "good job" или что-то похоже. Но есть побочное значение, исходящее из прагматики языка, «я не верю», подразумевая, что говорящий пытается над вами подшутить. 
Автор Валер
 - сентября 2, 2020, 21:24
Английский язык как всегда кричит откуда-то: "Дайте мне уже контекст!"
Или хотя бы знаки препинания...
Автор Awwal12
 - сентября 2, 2020, 21:03
Цитата: forest от сентября  2, 2020, 20:56
Цитата: Ольга Кирова от августа 31, 2020, 10:19
Подскажите как это переводится? На ум только "Хороший парень" приходит, но. Здесь "guys" во множественном числе. "Хорошие парни" тоже не совсем подходит, тут присутствует "one". Да и вообще это "one" тут не и к селу, ни к городу как по мне. Короче, я запуталась.
Я в английском не силён, мне сказали что это обычно говорят о девочках которые ведут себя как мальчики ,вместо того чтоб играть в куклы, лазиют по деревьям, дерутся " лучшая из парней"
Шо?
Автор forest
 - сентября 2, 2020, 20:56
Цитата: Ольга Кирова от августа 31, 2020, 10:19
Подскажите как это переводится? На ум только "Хороший парень" приходит, но. Здесь "guys" во множественном числе. "Хорошие парни" тоже не совсем подходит, тут присутствует "one". Да и вообще это "one" тут не и к селу, ни к городу как по мне. Короче, я запуталась.
Я в английском не силён, мне сказали что это обычно говорят о девочках которые ведут себя как мальчики ,вместо того чтоб играть в куклы, лазиют по деревьям, дерутся " лучшая из парней"
Автор Mass
 - сентября 2, 2020, 15:43
 :-\

Good one (among other) guys.

Автор RockyRaccoon
 - сентября 2, 2020, 14:56
Цитата: From_Odessa от сентября  2, 2020, 06:38
Может, значение шире? Например, попытался человек что-то сделать, ему говорят "good one", то есть, хорошая попытка. Или в игре что-то сделал, та же оценка - " good one".
One может заменять любое существительное. Помнится, у Хемингуэя в "To Have Or Have Not" про алкаша несколько раз говорилось, что он took a big one.
Автор From_Odessa
 - сентября 2, 2020, 06:38
Цитата: Ömer от августа 31, 2020, 20:52
. "Good one" -- так говорится про хорошую шутку.
Может, значение шире? Например, попытался человек что-то сделать, ему говорят "good one", то есть, хорошая попытка. Или в игре что-то сделал, та же оценка - " good one".