Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор agrammatos
 - апреля 7, 2021, 11:10
Цитата: Djastin от апреля  7, 2021, 00:12
Помогите, пожалуйста, с переводом

поступок не будет правильным без правильного намеренья - перевод Сергея Александровича Ошерова Сенека Письмо XCV § 57
иск не будет законным, если не будет прямого волеизъявления - в юридической литературе (в том числе и учебной), например здесь урок 17 ad memoriam  # 7
Автор Andrey Lukyanov
 - апреля 7, 2021, 09:11
Цитата: Djastin от апреля  7, 2021, 00:12
Помогите, пожалуйста, с переводом, а то я совсем не могу это перевести. Заранее Спасибо)))
Actio recta non erit, nisi recta fuerit voluntas.
Деяние не может быть праведным, если намерение было плохим.
Автор Djastin
 - апреля 7, 2021, 00:12
Помогите, пожалуйста, с переводом, а то я совсем не могу это перевести. Заранее Спасибо)))
Actio recta non erit, nisi recta fuerit voluntas.
       
Автор tutsi
 - марта 11, 2014, 13:48
Цитата: agrammatos от марта 11, 2014, 13:23
Цитата: tutsi от марта 11, 2014, 10:34
Logo  <... ... ...> Прошу прощения первый раз неправильно написал
Неужели так сложно скопировать правильный вариант, а не писать ч......... знает что  ...? ...? ... ?
Спасибо за помощь.Я нуждался в помощи а не в нравоучениях.Коль не умеешь работать не берись......
Автор agrammatos
 - марта 11, 2014, 13:23
Цитата: tutsi от марта 11, 2014, 10:34
Logo  <... ... ...> Прошу прощения первый раз неправильно написал
Неужели так сложно скопировать правильный вариант, а не писать ч......... знает что  ...? ...? ... ?
Автор tutsi
 - марта 11, 2014, 10:34
Logo postremo remedium constituens stat,quod formam medicamenti constituit.Прошу прощения первый раз неправильно написал
Автор agrammatos
 - марта 11, 2014, 10:31
Цитата: tutsi от марта 11, 2014, 09:20
Loso postremo remedium constituens stat,qood formam medicamenti constituit.
А написать  без ошибок сложно? Если бы было написано правильно, то можно было бы и попытаться перевести, но исправлять допущенные Вами ошибки, а потом ещё и переводить как-то нет желания ... ... ... 
adiuuet aliquis ego non
Автор tutsi
 - марта 11, 2014, 09:20
Loso postremo remedium constituens stat,qood formam medicamenti constituit.помогите с переводом пожалуйста!
Автор nonexyst
 - марта 30, 2012, 10:50
Как сказать по латыни "серийный" (в значении "серийный убийца")? (interfector) serialus?
Автор Georgos Therapon
 - февраля 16, 2012, 11:44
Цитата: sss от февраля 16, 2012, 11:00
Похоже, запятая между последними двумя словами поставлена не слишком корректо

В латыни нет строгих правил пунктуации. Каждый автор или издатель расставляет запятые по своему усмотрению. Здесь, как мне кажется, запятая поставлена по аналогии с русским причастным оборотом.