Цитата: Devorator linguarum от апреля 6, 2021, 19:23Если заднерядный будущий аффикс отумлаутил первосложные в бен и сен, то почему он не сделал это с первосложными в биз, сиз? Это и есть слабое место.Цитата: Kamil от апреля 6, 2021, 19:20А bizke, sizke чем не вписываются?
Помимо уже упомянутых meŋa, seŋa, в эту концепцию не вписываются bizke, sizke
Цитата: Kamil от апреля 6, 2021, 19:20А bizke, sizke чем не вписываются?
Помимо уже упомянутых meŋa, seŋa, в эту концепцию не вписываются bizke, sizke
Цитата: Devorator linguarum от апреля 6, 2021, 17:28Помимо уже упомянутых meŋa, seŋa, в эту концепцию не вписываются bizke, sizke
Почему не предположить, что пратюркский просто был несингармоническим, суффикс датива изначально был заднерядным, и в baŋa, saŋa из-за частотности и лексикализованности рано произошла регрессивная ассимиляция гласных, а потом, после развития сингармонизма, гласный в суффиксе датива сам стал везде подвергаться прогрессивной ассимиляции по ряду, но на старые формы местоимеий это уже не повлияло?
Цитата: Devorator linguarum от апреля 6, 2021, 17:28Это уже предполагали. Потому и написал "абстрагируемся от китов", чтобы задвинуть для веселья новую гипотезку и нещадно разобрать ее по косточкам.
Почему не предположить, что пратюркский просто был несингармоническим, суффикс датива изначально был заднерядным, и в baŋa, saŋa из-за частотности и лексикализованности рано произошла регрессивная ассимиляция гласных, а потом, после развития сингармонизма, гласный в суффиксе датива сам стал везде подвергаться прогрессивной ассимиляции по ряду, но на старые формы местоимеий это уже не повлияло?
Цитата: Agabazar от апреля 6, 2021, 16:29В этих же говорах посессив 2 л. ед.ч + локатив и аблатив в переднем ряду выглядят как -ünda, -ündan (килÿнта "в твоем доме", аннÿнтан "от твоей матери") т.е. т.н. "вставочный" n не смягчается, что весьма подозрительно. Сравните с 3 лицом, где под влиянием аффикса посессива (в прошлом - нисходящий дифтонг) "вставочный" n подвергается палатализации и переходит в ń, под влиянием которого последующий t' аффрикатизируется: килĕнче, пуçĕнче.
Второе лицо: Килÿ + не, где -ÿ- просто выпадает (> килне). Третье лицо: Килĕ-не > кил (ĕ)-не > килне.
Можно подумать, что форма кил-на возникает из-за желания развести в разные стороны одинаковые формы килне и килне.
Однако в случае аннÿне и амăшне такой нужды нет. Они и так разные.
Цитата: Kamil от апреля 6, 2021, 16:07в карачаевском диалекте так и есть менге сенге, а вот про чечме(дробь в КБ) шо сказать, вроде бы никак не этимологизируется но если сменить передние на задний ряд , то получается чачма(от чач- разбрасывать в стороны, хотя чечме может и займом окозаться не знаю)
Абстрагируемся от китов.
Наверное, каждый, кто интересуется тюркскими языками рано или поздно сталкивается с этим и задает себе вопрос: Pourquoi?
Действительно, почему bẹn, sẹn, но baŋa, saŋa.
Предположу, что клитика, ставшая позже показателем датива, выглядела не как *qa, как обычно восстанавливают, а как *aŋGa/*aGna
То есть, я предполагаю такой процесс образования аффикса из клитики:
*bẹj + *anGa >*bänGa
*sẹj + *anGa>*sänGa
*a + *anGa>anGa
На этой стадии данные формы единственного числа подвергаются переразложению, и появляются формы множественного числа вида:
piŕGa
siŕGa
а попозже вместо старых *bẹj, *sẹj в небулгарских появляются bän/bẹn, sän/sẹn (переразложение + ареальное поддерживающее влияние и.е. языков, в которых имелась косвенная основа вида mVn местоимения первого лица ед.ч.)
Формы для третьего лица множественного числа еще нет. Она появится много позже, и в каждой подгруппе своя. Причина этого в том, что местоимения *piŕ и *siŕ по происхождению являются клузивными, не выражавшими множественность, формами.
На размышления сии лично меня натолкнули данные чувашского языка - в средненизовых и большинстве верховых говоров чувашского языка аффикс датива (который в чувашском совпадает с аккузативом) в посессивых формах второго лица имеет только заднерядный вариант: кил'на "в твой дом", аннÿна "твоей матери".
В третьем лице в чувашском наблюдаем только переднерядный вариант: килне "в его дом", амăшне "его матери", но здесь передний ряд в заднерядных основах вторичен и возник под влиянием аффикса принадлежности, оба варианта которого совпали в *i
Страница создана за 0.057 сек. Запросов: 20.