Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Awwal12
 - февраля 6, 2021, 07:10
"Сам сосисесьё!" (с)
Автор Poirot
 - февраля 5, 2021, 22:50
Цитата: Janko от февраля  5, 2021, 22:42
Цитата: Poirot от февраля  5, 2021, 13:54
Цитата: Janko от февраля  5, 2021, 12:49
А по-французски тогда — saucissesieur.
Эт как, сосисесьё?
Ну да.
Ишь ты, угадал.
Автор bvs
 - февраля 5, 2021, 22:47
Цитата: Janko от февраля  5, 2021, 22:36
Я понял так, что именно по модели мсьё: «Мсьё Колбасьё»
Месье колбасье. По-русски.
Автор KW
 - февраля 5, 2021, 22:46
Spoiler: saucissonnier ⇓⇓⇓
Автор Janko
 - февраля 5, 2021, 22:42
Цитата: Poirot от февраля  5, 2021, 13:54
Цитата: Janko от февраля  5, 2021, 12:49
А по-французски тогда — saucissesieur.
Эт как, сосисесьё?
Ну да.
Автор Janko
 - февраля 5, 2021, 22:36
Цитата: Flos от февраля  5, 2021, 13:04
Колбасье - по модели кутюрье, сомелье, шоколатье.
Я понял так, что именно по модели мсьё: «Мсьё Колбасьё». Вдохновившись буквой с перед суффиксом. А ещё «Колбасьё» — хорошее название для магазина колбас. Imho.
Неспящий_режим, вы во всём правы. Но я опять-таки понял так, что мы тут как бы немного дурачимся.
Автор Неспящий_режим
 - февраля 5, 2021, 18:00
Цитата: Janko от февраля  5, 2021, 12:49
Цитата: ta‍criqt от февраля  5, 2021, 07:52
ЦитироватьОно означало человека, который занимается колбасами,
— вот это.
А, тогда смайлик в моём предыдущем посте был более-менее на месте. А без шуток — должно бы быть колбасьё, как мсьё (monsieur).
А по-французски тогда — saucissesieur. (Так-то колбасник тоже charcutier.)

Вот именно что charcutier, а не *charcutieur.
Во французском есть суффикс -ier, а есть суффикс -eur. Это совершенно разные суффиксы. Но в русском из-за особенностей употребления буквы ё (ну и отчасти из-за того, что французское eu несколько отличается от русского ё, хотя после согласных оно скорее ближе к русскому ё, чем к русскому е́) слова, заканчивающиеся во французском на соответствующие звуки, стали искажаться и путаться, хотя в русском языке есть прекрасная возможность передавать разницу между ними.
Кстати, в суффиксе -ier на конце r не произносится, а в суффиксе -eur произносится. Так что тут в русской передаче -ье́ против -(ь)ёр. А на слово monsieur вообще не надо ориентироваться, это исключение из всех правил французского языка  :green:

Цитата: ta‍criqt от февраля  5, 2021, 13:06Caul-bâssier.

Гласная с циркумфлексом перед s выглядит странно, такое вроде бы встречается только в формах глагола croître, чтобы отличать от форм глагола croire. Можно просто colbassier.

Есть еще шутка про "похмелье́". Вот это слово точно не может быть французским ни в каком виде, ни с -ье́, ни с -ьё, пока в нём есть звук [х], которого во французском нет в принципе.  :green:
Автор ta‍criqt
 - февраля 5, 2021, 13:56
ЦитироватьС уважением и любовью, Дымов, BIG4, коровы Алтая.
— шедевр. И коровы, как водится, добровольно сдают мясо.
Автор Poirot
 - февраля 5, 2021, 13:54
Цитата: Janko от февраля  5, 2021, 12:49
А по-французски тогда — saucissesieur.
Эт как, сосисесьё?