Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Мечтатель
 - января 21, 2021, 21:42
Неплохо.

***

Сначала я поработаю с текстами Сапфо, Алкмана, и, возможно, ещё одного или двух поэтов*. Скоро привезут словарь Вейсмана, и вкупе с Дворецким будет больше лексикографического материала. Можно будет углублять понимание и шлифовать переводы.

*Если следовать в хронологическом порядке, должны быть Алкей и Анакреонт. Но не знаю, как пойдёт.
Автор Damaskin
 - января 21, 2021, 20:09
Цитата: Мечтатель от января 21, 2021, 19:28
Позднее выберу ещё из них.

Пиндар, конечно, гений. Но читать его нелегко.

   А кого не полюбит Зевс, —
Тот безумствует пред голосом Пиерид
И на суше, и в яростном море,
И в страшном Тартаре,   
     Где простерт божий враг — стоголовый Тифон,
Некогда вскормленный киликийской многоименной пропастью,
Ныне же Сицилия и холмы над Кумами в ограде валов
Давят его косматую грудь,
И привязь его —
        Снежная Этна,   
     Столп небес,
Вечная кормилица режущих бурь,
Этна, чьи недра —
Чистейший поток неподступного огня,
Чьи потоки
Хлещут в белый день валами пара,
А в ночах
Красное пламя с грохотом катит скалы к просторам пучин.
Это от ползучего чудища   
     Бьет ввысь страшная Гефестова струя, —
Диво на взгляд, диво на слух,
   Как он вкован в Этну
Меж подошвой и вершиной в черной листве,
И как рвет ему опрокинутую спину
Острое ложе.

Зато и звучит он, пожалуй, архаичнее прочих лириков.
Автор Damaskin
 - января 21, 2021, 20:04
Цитата: Мечтатель от января 21, 2021, 18:59
И тяжеловат он для восприятия.

Просто вы еще не оценили красоту элегического дистиха.
Автор Мечтатель
 - января 21, 2021, 19:28
Список девяти лириков, выбранных александрийцами
ЦитироватьАлкма́н (2-я половина VII века до н. э.), хоровая лирика
Сапфо́ (630/612 — 572/570 годы до н. э.), сольная лирика
Алке́й (620/626 — после 580 года до н. э.), сольная лирика
Анакрео́нт (около 570 — 487 год до н. э.), сольная лирика
Стеси́хор (2-я половина VII века до н. э. — около 556 года до н. э.), хоровая лирика
И́вик (VI век до н. э.), хоровая лирика
Симони́д (556 — 468 год до н. э.), хоровая лирика
Пи́ндар (522/518 — 448/438 годы до н. э.), хоровая лирика
Вакхили́д (около 518 — около 450 года до н. э.), хоровая лирика
ЦитироватьМуз провозвестник священный, Пиндар; Вакхилид, как сирена,

     Пеньем пленявший; Сапфо, цвет эолийских харит;

Анакреонтовы песни; и ты, из Гомерова русла

     Для вдохновений своих бравший струи Стесихор;

Прелесть стихов Симонида; пожатая Ивиком жатва

     Юности первых цветов, сладостных песен любви;

Меч беспощадный Алкея, что кровью тираннов нередко

     Был обагряем, права края родного храня;

Женственно-нежные песни Алкмана, — хвала вам! Собою

     Лирику начали вы и положили ей грань...

В Фивах клектал величаво Пиндар; Симонидова муза

     Сладостным пеньем своим обворожала сердца;

Ярко сиял Стесихор, так же Ивик; Алкман был приятен;

     Из Вакхилидовых уст звуки лилися, как мёд;

В Анакреонте был дар убеждать; песни разного склада

     На эолийских пирах пел митиленец Алкей.

Между певцами девятой Сапфо не была, но десятой

     Числится в хоре она славных парнасских богинь.
Позднее выберу ещё из них.
Автор Мечтатель
 - января 21, 2021, 18:59
Цитата: Damaskin от января 21, 2021, 18:09
Цитата: Мечтатель от января 21, 2021, 17:58
Феогнида сохранилось очень много.

В книге "Древнегреческая элегия" - 1397 строк. Кажется, это полный перевод всего, приписываемого Феогниду. В общем да, серьезный объем.

И тяжеловат он для восприятия.
Пока безусловные фавориты для меня среди древнегреческих лириков - Сапфо и Алкман, с их архаически-восторженным восприятием вещей.
Автор Мечтатель
 - января 21, 2021, 18:55
Наскоро

μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον·
μὴ φῦναι - "не рождаться"
τὸν - вин. арт. м. р.
ἅπαντα - вин. от ἅπας м. р. "каждый"
νικᾷ - наст. 3 л. ед. ч. от νικάω "побеждаю"
λόγον - вин. от λόγος м. р. "слово"

Дословно:
"Не рождаться всякое побеждает слово"

τὸ δ᾽, ἐπεὶ φανῇ,
βῆναι κεῖσ᾽ ὁπόθεν περ ἥ-
κει πολὺ δεύτερον ὡς τάχιστα.


ἐπεὶ - "после того как"
φανῇ - конъюнкт. 3 л. наст. от φανάω "являюсь"
βῆναι - инф. от βαινω "иду"
κεῖσ(ε) - "туда"
ὁπόθεν - "откуда"
περ - "же", частица при повел.
ἥκει - "пришёл"
πολὺ - "очень, намного"
δεύτερον - "второе"
ὡς - "насколько можно"
τάχιστα - "скорее"

"Второе же - после того как появился, пойти туда, откуда пришел, насколько возможно скоро"

Автор Damaskin
 - января 21, 2021, 18:09
Цитата: Мечтатель от января 21, 2021, 18:03
Это следует разобрать.

Это было бы хорошо.
Автор Damaskin
 - января 21, 2021, 18:09
Цитата: Мечтатель от января 21, 2021, 17:58
Феогнида сохранилось очень много.

В книге "Древнегреческая элегия" - 1397 строк. Кажется, это полный перевод всего, приписываемого Феогниду. В общем да, серьезный объем.
Автор Мечтатель
 - января 21, 2021, 18:03
Цитата: Damaskin от января 21, 2021, 17:37
Например, у Софокла в "Эдипе в Колоне" хор поет:

Высший дар - нерожденным быть;
                      Если ж свет ты увидел дня -
                      О, обратной стезей скорей
                   В лоно вернись небытья родное!
                      Пусть лишь юности пыл пройдет,
              1230    Легких дум беззаботный век:
                      Всех обуза прижмет труда,
                      Всех придавит печали гнет.
                      Нам зависть, смуты, битвы, кровь
                   Несут погибель; а в завершенье
                         Нас поджидает
                   Всем ненавистная, хмурая осень,
                   Чуждая силы и дружбы, и ласки.
                      Старость, обитель горя.


μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νι-
κᾷ λόγον· τὸ δ᾽, ἐπεὶ φανῇ,
βῆναι κεῖσ᾽ ὁπόθεν περ ἥ-
κει πολὺ δεύτερον ὡς τάχιστα.
ὡς εὖτ᾽ ἂν τὸ νέον παρῇ
κούφας ἀφροσύνας φέρον,
τίς πλάγχθη πολὺ μόχθος ἔ-
ξω; τίς οὐ καμάτων ἔνι;
φθόνος, στάσεις, ἔρις, μάχαι
καὶ φόνοι· τό τε κατάμεμπτον ἐπιλέλογχε
πύματον ἀκρατὲς ἀπροσόμιλον
γῆρας ἄφιλον, ἵνα πρόπαντα
κακὰ κακῶν ξυνοικεῖ.

Это следует разобрать.
Автор Мечтатель
 - января 21, 2021, 17:58
Феогнида сохранилось очень много.
По сравнению с другими поэтами 7-6 вв. до н. э.

У меня пока не хватает терпения прочитать весь корпус его текстов (переводов, разумеется).