Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор mwanamaji
 - января 12, 2021, 07:39
bunny- молодой крольчонок, rabbit -повзрослевший bunny
Автор _Swetlana
 - декабря 15, 2020, 18:46
Цитата: Red Khan от декабря 14, 2020, 22:50
Мои Oxford и Collins дают определение как "a child's word for a rabbit". Причём и последнего ест ещё вариант bunny rabbit.
Тогда точно как Китти и радистка Кэт.   
Автор wandrien
 - декабря 15, 2020, 04:05
Медведь vs мишка.

В таком духе.
Автор Red Khan
 - декабря 14, 2020, 22:50
Мои Oxford и Collins дают определение как "a child's word for a rabbit". Причём и последнего ест ещё вариант bunny rabbit.

А Webster даёт как
Цитата: https://www.merriam-webster.com/dictionary/bunnyinformal : rabbit
especially : a young rabbit
Автор _Swetlana
 - декабря 14, 2020, 22:30
Гугл переводчик дал определение bunny:
a rabbit, especially a young one.
Молодой и глупый rabbit - это bunny.

У меня вертится на языке аналогия с pussy kitty и cat. Но китти всё-таки "детское" название котёнка.
Автор Andrey Lukyanov
 - декабря 14, 2020, 17:42
Rabbit — нейтральное, bunny — неформальное.
Автор Observer
 - декабря 14, 2020, 17:33
Вопрос следующий: являются ли эти два слова полными синонимами друг друга либо имеются нюансы их употребления в зависимости от контекста либо региона?