Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - декабря 11, 2020, 00:54
Цитата: Python от декабря 10, 2020, 20:49
Калькують російську модель, виправдовуючи її викопними зразками української мови?
Ага :-)
Автор Python
 - декабря 10, 2020, 20:49
Калькують російську модель, виправдовуючи її викопними зразками української мови?
Автор DarkMax2
 - декабря 7, 2020, 11:03
Чи траплялося вам у сучасних книжках?
(wiki/uk) Зміст_(апарат_видання)
ЦитироватьПротягом тривалого часу в українському книговиданні термін «зміст» позначав рубрики в усіх видах видань. «Оглав» же вважався архаїчним синонімом.[2] Проте нині сталася диференціація за російським зразком[3]: у моновиданнях почали використовувати термін «оглав»[4], а «зміст» — у виданнях, що містять кілька творів (у збірниках, антологіях, журналах).[5]