Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Aleksey
 - августа 17, 2009, 20:15
Цитата: Roman от августа 17, 2009, 20:06
Lietuviškai jis vadinamas siekiniu
na tada aišku viskas, ačiū :)
Автор Rōmānus
 - августа 17, 2009, 20:06
Цитата: Aleksey от августа 17, 2009, 18:42
kas yra supinas

Lietuviškai jis vadinamas siekiniu
Автор Aleksey
 - августа 17, 2009, 18:53
pažiūrėjau ką wiki sako, kažkaip labiau patinka ganytun, man lengviau suprasti, ir kam forma pasikeitė :( O jeigu be pavyzdžio kaip tas terminas būtų paaiškinamas, ar tiesiog nėra definicijos?
Автор regn
 - августа 17, 2009, 18:48
Цитата: Aleksey от августа 17, 2009, 18:42
pavyzdžiui aš nelabai gerai atsimenu kas yra supinas

ji eina arklių ganytų :)

Автор Aleksey
 - августа 17, 2009, 18:42
Mano nuomone bet kokiam žmogui neturėtų būti nemalonu dėl padarytų klaidų  kai jas taiso (nebent koks pežonas pasikėlęs), tuo labiau būsimam filologui, gyvent ir mokytis visą gyvenimą kaip žmonės sako :)
Lengvai skaitoma, bet yra kai kurie dalykai kaip man, naujokui, truputėli sunkiau suprast (pavyzdžiui aš nelabai gerai atsimenu kas yra supinas (tingėjau aš normaliai mokytis lotynų per paskaitas va ir rezultatas :/ - nežinojimas kaip ir elementarių dalykų..)) būtų neblogai jai Jūs fonetinius terminus užrašytumėte ir lietuvių ir anglų kalbomis (bent jau man atrodo kad tai butu geriau, nes iškart kelis žvirblius užmuštų tokie kaip aš :) Na ir mano manymų trūksta daugiau pavyzdžių, aišku jai ten nenurodyta daugiau tai nieko baisaus.
O apskritai visai įdomiai, niekada negirdėjau ir tuo labiau nemačiau kitų tarmių :( tai pasinaudosiu proga su Jūsų pagalba. :)
Автор regn
 - августа 17, 2009, 18:13
Цитата: Aleksey от августа 17, 2009, 17:54
Tikrai tikrai neįsižeisiu :)

Tai gerai :) Malonu tai girdėti.

Kaip jums patiko ta mano informacija apie tarmes? Aš noriu, kad jūs įvertintumėte ir man pasakytumėte, ar gerai parašyta, ar ne. Nes pačioje knygoje informacija yra duota gana įdomioje formoje. Mane domina, ar tai lengva skaityti ir suprasti. Aš pakeičiau stilių biškutį, bet aplamai stilius tas pats.
Автор Aleksey
 - августа 17, 2009, 17:54
Цитата: regn от августа 16, 2009, 16:34
Na va... Ar tikrai neįsižeisite?
Tikrai tikrai neįsižeisiu :)
Автор regn
 - августа 17, 2009, 17:16
Цитата: Roman от августа 16, 2009, 19:41
neįdėmiai

Ačiū :)

Beje, įdomus žodis. Man patiko. Ir beveik sutampa skambėjimu su "įdomus" ;) :)
Автор Rōmānus
 - августа 16, 2009, 19:41
Цитата: regn от августа 16, 2009, 19:18
Aš nedėmesingai parašiau

neįdėmiai
Автор regn
 - августа 16, 2009, 19:18
Oops... Atsiprašau. Aš nedėmesingai parašiau. Aš dabar pataisysiu... Dėkoju.