Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор antbez
 - августа 12, 2009, 14:45
По нормам литературного языка должен быть первый вариант
Автор Сергій
 - августа 11, 2009, 15:13
Спасибо. А, предположим, यह лучше как /jah/ или /jəhə/ (транскрипция приблизительная)? Слышал оба варианта.
Автор antbez
 - июля 16, 2009, 15:39
Да, тут произошла монофтонгизация: читайте как "э"
Автор Сергій
 - июля 16, 2009, 13:27
Просветите неопытного...
Слышал произношение дифтонга /ай/ (скажем, в है) как французского è, с лёгким таким глайдом, и то не всегда. Так и надо? И всегда ли?  :srch: