Цитата: Bhudh от сентября 11, 2020, 20:33Не, не помнил его. Или не знал.
Бли-и-и-и-и-и-и-ин. Серёж, ты что, этого кадра вообще не помнишь, что ли?
Русский язык старше "европейского"
Ярый фоменковец, демагог и просто идиот, не понимающий, что ему пишут.
Цитата: Приведём и другие параллели для русск. ПЛЁСО в иностранных языках, которые опять-таки «не заметил» Фасмер и последователи:
Др.-инд. PRÁTHAS – ширина, греч. ΠΛάΤΟΣ – широта, нем. PLATZ – место, площадь, FLACH – плоский, FLÄCHE – плоскость, англ. PLACE – место (плоское), FLATNESS – плоскость, исп. PLAZA – площадь, и многие другие.
Цитата: ср. др.-инд. práthas ср. р. "ширина", греч. πλάτος ср. р.
Цитироватьчто наше заключение верно – согласно изысканиям отечественной филологии и Макса Фасмера, в частности, ни мясо, ни колесо, ни просо не являются по происхождению русскими словами, поскольку были в обиходе у нерусских древних народов задолго до появления на исторической арене наших предков.Я, прочитав этот пассаж, удивился, откуда у людей, которые вроде бы могут достаточно внятно изъясняться, такая проблема с пониманием родного языка.
Цитата: From_Odessa от сентября 11, 2020, 19:41ближе к концу началось то, что вызывает большие сомненияБлиже к концу то, что мы частенько видим на форуме. Ну и у Фоменок.
Цитата: From_Odessa от сентября 11, 2020, 19:41Тут вот человек анализировал этот эпизодНу ты нашёл, на что ссылку давать!
Цитата: на деле ни мясо, ни просо, ни колесо таковыми не являются. Вся эта лексика – исключительно иностранного разлива. И не мы это придумали, так утверждает сама наука:Типичный фрик, для которого 1) до-русское ≡ не-русское; 2) похоже — значит, родственно (прасада и просфора у него родственны просу).
Вот что пишет славист Макс Фасмер:
- МЯСО – родственно древнеиндийскому MĀṂSÁM (мясо), готскому MIMZ (мясо), армянскому MIS (мясо)[4]. Здесь Фасмер не договаривает, что в санскрите мясо звучит вполне откровенно – МЯС.
- КОЛЕСО – родственно лат. СОLŌ (возделываю), греческое ΠόΛΟΣ (ось, полюс), ΚύΚΛΟΣ (цикл, колесо) и ΠΟΛέΩ (двигаюсь вокруг), др.-английское HVÉOL (колесо), др.-индийское CÁRATI (блуждает, двигается) и CAKRÁS (колесо), тохар. KUKÄL (повозка) и др.
- ПРОСО – в древне-прусском (с 5-6 века от Р. Х.) РRАSSАN (просо), греческое ΠΡάΣΟΝ (лук), англосаксонское FYRS (дрок – вид бобового растения), древнеиндийское ПРАСАД (ПРАСАДАМ) в индуизме (как и др.-русск. ПРОСФОРА) – освящённая пища, предложенная божеству (Кришне) в храме или в домашних условиях.[6] Добавим, что др.-русск. ПРОСФОРА – это и есть освящённый хлеб, опресноки.
А это означает, что наше заключение верно – согласно изысканиям отечественной филологии и Макса Фасмера, в частности, ни мясо, ни колесо, ни просо не являются по происхождению русскими словами, поскольку были в обиходе у нерусских древних народов задолго до появления на исторической арене наших предков.
Цитата: Easyskanker от октября 7, 2018, 01:59Он вообще в следующей передаче предъявил Двинятину справку из Института русского языка им. Виноградова о том, что "серсо" - нерусское слово. Но, честно говоря, мне кажется, что от этого ничего не изменилось. Я бы сказал, что за этот вопрос никому не нужно было начислять очко, как предложила Вагнер. Что такое "русское слово"? Это очень неоднозначное понятие. И даже "исконно русское слово" - понятие расплывчатое. То же слово "мясо" к таковым не отнесешь. В ответе должны были быть указаны такие критерии, под которые попали бы слова "просо", "мясо", "колесо" - и только они. Если таковые можно привести. Однако там их и близко не было. Соответственно, мы получаем вопрос, на который можно было дать разные ответы с равной степенью достойные называться правильными или неправильными. Потому, как мне кажется, в результате дискуссии можно было сказать, что вопрос просто снят с игры (что, правда, стало бы признанием того, что редакция передачи допустила ошибку при отборе вопросов).
17 лет прошло, ведущий за это время думаю реабилитировался
Страница создана за 0.051 сек. Запросов: 19.