ЦитироватьГью Лофтинг просто констатирует, что доктор Дулитл знает языки животных, причем подчеркивается, что это именно разные языки:"How did he get to know so much about animals?" I asked. The cat's-meat-man stopped and leant down to whisper in my ear. "HE TALKS THEIR LANGUAGE," he said in a hoarse, mysterious voice. "The animals' language?" I cried. "Why certainly," said Matthew. "All animals have some kind of a language. Some sorts talk more than others; some only speak in sign-language, like deaf-and-dumb. But the Doctor, he understands them all--birds as well as animals. We keep it a secret though, him and me, because folks only laugh at you when you speak of it. Why, he can even write animal-language. He reads aloud to his pets. He's wrote history-books in monkey-talk, poetry in canary language and comic songs for magpies to sing. It's a fact. He's now busy learning the language of the shellfish (...) He's a great man." К.И. Чуковский вообще уделяет большое внимание языковому аспекту, в том числе иностранным языкам–особенно «в устах» животных.
ЦитироватьДети весело улыбались ему, а звери в один голос отвечали:
— Карабуки, марабуки, бу!
На зверином языке это значит: 'Как же нам не служить тебе? Ведь ты лучший наш друг'.
А собака Авва лизнула его в щёку и сказала:
— Абузо, мабузо, бах!
На зверином языке это значит: 'Мы никогда не покинем тебя и будем тебе верными товарищами'.
Страница создана за 0.029 сек. Запросов: 20.