Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Anhellic
 - мая 26, 2020, 17:15
Цитата: ростислав от апреля 15, 2020, 21:35
Не кажется ли вам подобная конструкция странной? 
Странная, и не правильная, потому что пропущен глагол.
Автор Awwal12
 - апреля 15, 2020, 21:41
Цитата: ростислав от апреля 15, 2020, 21:35
Не кажется ли вам подобная конструкция странной?
Это русская имиджбордовская калька такого же нарочито исковерканного английского "can into sth", идущего из краутчановских (R.I.P.) комиксов про кантриболов (где Poland cannot into space).
Автор ростислав
 - апреля 15, 2020, 21:35
Не кажется ли вам подобная конструкция странной?  Одно дело сказать "я умею в шашки"- подобное воспринимается нормально, другое- "я умею в коммуникацию"-подобное вгоняет в ступор. Возможно из-за того, что мой мозг привык "видеть" в этой конструкции глагол, как в первом случае. А что думаете вы о подобной ситуации?