Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Vertaler
 - мая 19, 2020, 19:14
В скоба s-mobile, а не приставка съ-, а так-то оно вполне родственно kibti "вешать", kabėti "висеть" и прочим однокоренным.
Автор Tys Pats
 - мая 19, 2020, 10:40
Рус. скобе родственны, например, лит. sukabinėtojas "сцепщик", лтш. sakabe "действие, инструмент сцепления", рус. кобениться, лтш. kabināties "цепляться, подвешиваться; обниматься" ...

ЦитироватьСцепиться
1. соединиться, цепляясь друг за друга
2. вступить в спор, в перебранку, затеять ссору
Автор Мечтатель
 - мая 19, 2020, 10:25
коб - это "встрѣча", также "рокъ", "судьба" (кобан "роковой")
Автор Tys Pats
 - мая 19, 2020, 10:21
Цитата: Vlad26t от мая 19, 2020, 09:07
Цитата: Tys Pats от мая 18, 2020, 15:12
По значению и форме похоже на "скоба".
С чего бы? :what:

Что вас смущает?
Автор Vlad26t
 - мая 19, 2020, 09:07
Цитата: Tys Pats от мая 18, 2020, 15:12
По значению и форме похоже на "скоба".
С чего бы? :what:
Автор Tys Pats
 - мая 18, 2020, 15:12
По значению и форме похоже на "скоба".
Автор oort
 - мая 17, 2020, 20:23
Угу, спасибо.
Автор Easyskanker
 - мая 17, 2020, 00:04


"Начинает с ними встречаться", видимо.
Автор oort
 - мая 16, 2020, 21:34
Случайно нарвался на https://www.buha.rs/Predstave/Vechernja-scena/Krchmarica-Mirandolina.
ЦитироватьМирандолина је прича о неодољивој крчмарици, о жени која својом харизматичношћу осваја мушкарце, заводи их , сукобљава, доводи их до руба егзистенције, до емотивних сломова.
В первом предложении заинтриговало слово "сукобљава", в особенности в таком контексте, посередь запятых. Правильно ли я, практически ничего не знающий о сербском (кроме классификации), понял, что "сукоб" -- конфликт (или, возможно, что-то схожее, информация от гугль-транслейта), а само слово -- просто глагольная форма, и к похожему русскому слову не имеет никакого отношения?