Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор RawonaM
 - июля 30, 2009, 16:58
Цитата: Антиромантик от июля 30, 2009, 16:56
Считаю, что субстантивация наречий (и инфинитивов) допустимое явление.
Я считаю, что все явления допустимы.
Автор Антиромантик
 - июля 30, 2009, 16:56
Ближе всего версия Алексея.
Считаю, что субстантивация наречий (и инфинитивов) допустимое явление.
Автор RawonaM
 - июля 30, 2009, 16:53
Цитата: Алексей Гринь от июля 30, 2009, 16:49
Опять ты за своё. Если дети, этот невинный непредвзятый анализатор языка, говорят "на сегодня" вместо "на сегодняшний день", значит проблемы сочленять предлог с несклоняемым субстантивизированным наречием нет, и последнее есть громоздкий, неуклюжий канцеляризм. Простая логика.
Т.е. надо обеднять т.н. лит. язык до строго одного варианта?
Поставь «сегодня» в подлежащее в качесте существительного.
Автор Алексей Гринь
 - июля 30, 2009, 16:49
Опять ты за своё. Если дети, этот невинный непредвзятый анализатор языка, говорят "на сегодня" вместо "на сегодняшний день", значит проблемы сочленять предлог с несклоняемым субстантивизированным наречием нет, и последнее есть громоздкий, неуклюжий канцеляризм. Простая логика.
Автор RawonaM
 - июля 30, 2009, 16:44
Может это не канцеляризмы, а быдлизмы?..
Автор Алексей Гринь
 - июля 30, 2009, 16:40
Частотные

  на сегодняшний день > на сегодня
  на вчерашний день > на вчера
  на завтрашний день > на завтра

Все эти раздутые словосочетания - канцеляризмы, ведь даже школьники говорят "что нам задали на сегодня?" (боже упаси "на сегодняшний день"), т.е. в плане языка как такового никаких проблем нет превращать завтра, вчера и сегодня в существительные и склонять как несклоняемые.
Автор mojojojo
 - июля 30, 2009, 16:35
В продолжение темы «Сегодняшний день» – не вопиющая ли тавтология? и ответвившейся от нее дискуссии открываем эту.

Итак, содержат ли устоявшиеся словосочетания "вчерашний день", "завтрашний день" стилистическую ошибку? Если да, то как ее избежать?

Я считаю, что, действительно, эти словосочетания ошибочны со стилистической точки зрения, т.к. являются случаем плеоназма, и полагаю, что имею решение: взамен им использовать "прошлый день", "грядущий день" или другие словосочетания со множеством синонимов словам "прошлый" и "грядущий".

Слово "вчерашний" является не синонимом слова "прошлый", а квазисинонимом, т.к. уточняет более широкое понятие, добавляя в него указание на день, чем и обусловливает наличие плеоназмы в сочетании со словом "день". То есть, в словосочетании "вчерашний день" по смыслу день упоминается дважды.