Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор bvs
 - марта 28, 2020, 22:01
Цитата: zwh от марта 28, 2020, 21:26
А сейчас с конца его выкинули, а на предпоследнем месте они так и читаются как шва?
В безударном положении а и ъ не отличаются. Но если пишется я в ударном положении, напр. деня́т - то читается не jа, а jъ. Болг. ъ в ударном положении и безударная шва - это немного разные звуки.
Автор Wolliger Mensch
 - марта 28, 2020, 21:46
Цитата: zwh от марта 28, 2020, 21:26
А сейчас с конца его выкинули, а на предпоследнем месте они так и читаются как шва?

Народът [народәт], народа [народә]. После мягких согласных теперь пишется только я (как до Войны в типе краятъ): учителят [учителʲәт], учителя [учителʲә]. Формы на -а, -я не нужно путать с формами вин. падежа: народа [народа], учителя [учителʲа], которые сейчас в литературном языке не употребляются, но оставляются при перепечатке старых авторов.
Автор wandrien
 - марта 28, 2020, 21:30
Цитата: zwh от марта 28, 2020, 21:26
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2020, 21:20
Цитата: zwh от марта 28, 2020, 21:03
Насколько знаю, твердый знак в слове "България" звучит примерно как слабое [ы]. Значит, в одних местах он у них читался, в других -- нет?

Да, в конце слов ъ, ь никакого звука не обозначали: народъ [нарот], учитель [учител], но обозначали [ә] при добавлении детерминанта: народътъ [народә(т)], учительтъ [учителʲә(т)].
А сейчас с конца его выкинули, а на предпоследнем месте они так и читаются как шва?
Ну, теперь всё стало логично: народ - основа, ът - показатель определённости в форме мужского рода.

Хотя и в старой системе была логика, но только чисто буквенная, в отрыве от реального произношения.
Автор zwh
 - марта 28, 2020, 21:26
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2020, 21:20
Цитата: zwh от марта 28, 2020, 21:03
Насколько знаю, твердый знак в слове "България" звучит примерно как слабое [ы]. Значит, в одних местах он у них читался, в других -- нет?

Да, в конце слов ъ, ь никакого звука не обозначали: народъ [нарот], учитель [учител], но обозначали [ә] при добавлении детерминанта: народътъ [народә(т)], учительтъ [учителʲә(т)].
А сейчас с конца его выкинули, а на предпоследнем месте они так и читаются как шва?
Автор Bhudh
 - марта 28, 2020, 21:25
В инлауте и ауслауте resp.
Автор Wolliger Mensch
 - марта 28, 2020, 21:21
Цитата: Bhudh от марта 28, 2020, 21:11
Он и до сих пор "в одних местах" у них читается.
А в других — так же, как и в дореформенном русском.

А именно? :what:
Автор Wolliger Mensch
 - марта 28, 2020, 21:20
Цитата: zwh от марта 28, 2020, 21:03
Насколько знаю, твердый знак в слове "България" звучит примерно как слабое [ы]. Значит, в одних местах он у них читался, в других -- нет?

Да, в конце слов ъ, ь никакого звука не обозначали: народъ [нарот], учитель [учител], но обозначали [ә] при добавлении детерминанта: народътъ [народә(т)], учительтъ [учителʲә(т)].
Автор Bhudh
 - марта 28, 2020, 21:11
Он и до сих пор "в одних местах" у них читается.
А в других — так же, как и в дореформенном русском.
Автор zwh
 - марта 28, 2020, 21:03
Цитата: Wolliger Mensch от марта 28, 2020, 20:51
Цитата: zwh от марта 28, 2020, 20:48
Я просто не знал, что она была. Вернее, читал тут где-то как-то, но таки забыл.

Ну а фотография что ж? При взгляде на неё, по-моему, логично было бы пойти, да освежить свои знания об истории болгарского письма. Да и в принципе не очень понятно: а как вы себе представляли ситуацию? Что болгары шутки ради, что ли, приписали еры к словам? :donno:
Насколько знаю, твердый знак в слове "България" звучит примерно как слабое [ы]. Значит, в одних местах он у них читался, в других -- нет?
Автор Wolliger Mensch
 - марта 28, 2020, 20:51
Цитата: zwh от марта 28, 2020, 20:48
Я просто не знал, что она была. Вернее, читал тут где-то как-то, но таки забыл.

Ну а фотография что ж? При взгляде на неё, по-моему, логично было бы пойти, да освежить свои знания об истории болгарского письма. Да и в принципе не очень понятно: а как вы себе представляли ситуацию? Что болгары шутки ради, что ли, приписали еры к словам? :donno: