Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - декабря 12, 2019, 16:38
Цитата: Rōmānus от августа 30, 2019, 21:41
Объективно, украинская "г" ближе
Объективно ли? Она всё таки звонкая.
Автор Python
 - сентября 1, 2019, 13:48
Цитата: Jeremiah от августа 31, 2019, 01:10
Цитата: From_Odessa от августа 31, 2019, 00:56
Цитата: Jeremiah от августа 31, 2019, 00:37
Идеологически однозначно выигрывает [ɦ], сами знаете почему
Не, не понял, о чем Вы.
[ɦ] выигрывает тем же, чем вевірка выигрывает у білки — в русском принято по-другому.
[ɦ] выигрывает еще и за счет более старой традиции — даже в русском h передавать как х начали довольно поздно, а в украинском фактических причин для смены традиции как таковых и нет — х перед фрикативным г если и выигрывает в точности (что спорно), то незначительно. Другое дело, что в современном украинском к настоящему времени имеются заимствования, пришедшие через русский после распространения в нем передачи h через х.
Автор Драгана
 - сентября 1, 2019, 13:26
Да тут что украинское г, что русское х - одинаково подходят для h. Г украинском ближе по месту образования, х русское - по глухости. Но это однозначно никак не русское г.
Автор Jeremiah
 - сентября 1, 2019, 12:25
Цитата: From_Odessa от августа 30, 2019, 21:20Снова я с передачей звука, который обозначает буква "h" в начале слов перед гласными в английском и немецком (типа "Hitler").
Цитата: Jeremiah от августа 31, 2019, 00:37
Цитата: From_Odessa от августа 30, 2019, 21:20Но вот некоторые уверенно говорят, что, скажем, в украинском больше всего подходит "г". Не знаю...
По месту артикуляции ближе [ɦ], по признаку звонкости — [x]. Идеологически однозначно выигрывает [ɦ], сами знаете почему.
Возможно, всё-таки стоит читать непосредственно исходные посты вместо их вырезок в цитатах?
Автор Rōmānus
 - сентября 1, 2019, 11:06
Цитата: Python от сентября  1, 2019, 04:07
Цитата: Rōmānus от августа 31, 2019, 01:12
Цитата: Jeremiah от августа 31, 2019, 01:10
Цитата: From_Odessa от августа 31, 2019, 00:56
Цитата: Jeremiah от августа 31, 2019, 00:37
Идеологически однозначно выигрывает [ɦ], сами знаете почему
Не, не понял, о чем Вы.
[ɦ] выигрывает тем же, чем вевірка выигрывает у білки — в русском принято по-другому.
Вы намекаете, что в русском  [ɣ]?
В русском есть ряд слов (Господь, бухгалтер, ого и некоторые другие), в которых нормативным является фрикативное произношение Г. Следует ли там произносить именно [ɣ] — сложно сказать, но, вероятно, такой вариант их произношения достаточно распространен.
т.е. нормативное произношение  буквы "г" в белорусском строится на оппозиции к русским окказионализмам вроде "Господи" и "бухгалтер"?
Автор Python
 - сентября 1, 2019, 04:07
Цитата: Rōmānus от августа 31, 2019, 01:12
Цитата: Jeremiah от августа 31, 2019, 01:10
Цитата: From_Odessa от августа 31, 2019, 00:56
Цитата: Jeremiah от августа 31, 2019, 00:37
Идеологически однозначно выигрывает [ɦ], сами знаете почему
Не, не понял, о чем Вы.
[ɦ] выигрывает тем же, чем вевірка выигрывает у білки — в русском принято по-другому.
Вы намекаете, что в русском  [ɣ]?
В русском есть ряд слов (Господь, бухгалтер, ого и некоторые другие), в которых нормативным является фрикативное произношение Г. Следует ли там произносить именно [ɣ] — сложно сказать, но, вероятно, такой вариант их произношения достаточно распространен.
Автор Bhudh
 - сентября 1, 2019, 01:45
Цитата: арьязадэ от августа 31, 2019, 01:53
это же чисто русское явление
Это явление любого языка, в котором нет [h], но есть какой-то другой (пост)велярный.
Называется "субституция звука", то есть использование для незнакомого звука чужого языка похожего на него звука своего языка.
Автор арьязадэ
 - августа 31, 2019, 01:53
ну, это же чисто русское явление не чувствовать звук h. мы таджики четко видим разницу между английским h, русским х, и отдельно стоит "х" на персидском. то есть русский х и персидский х это тоже разные звуки сами по себе.

другой пример - узбеки. они не видят разницу между h и х тоже. когда узбеки поют персидские песни, они везде заменяют h на х. для низ это один и тот же звук. вот на ФБ даже обсуждали зачем в узбекском алфавите две буквы для одного и того же звука. однако в персидском языке эти буквы смыслоразличительные. об арабском я вообще молчу.
Автор From_Odessa
 - августа 31, 2019, 01:23
Цитата: Jeremiah от августа 31, 2019, 01:10
ɦ] выигрывает тем же, чем вевірка выигрывает у білки — в русском принято по-другому.
Ясно.
Автор From_Odessa
 - августа 31, 2019, 01:21
Цитата: Jeremiah от августа 31, 2019, 01:10
вевірка
Кстати, слово "вивiрка" сейчас впервые встретил.