Цитата: Krymchanin от июля 6, 2009, 02:21Це сучасна тенденція. В радянський період для цих прізвищ утворювалась форма жіночого роду, аналогічна російській. Ну а зараз, схоже, це питання лишається неврегульованим. Наведені Вами форми у наш час більш характерні для Західної України, тоді як у східних областях більшість прізвищ на -ов, -ин та ін. мають російське походження й утворюють форму жіночого роду, як у російській мові.
Типа "Ольга Панькив", "Ирина Михайлишин"?
ЦитироватьПрізвища прикметникового типу на -ий, -ій відмінюються як відповідні прикметники чол. та жін. роду (твердої чи м'якої групи)Про форму жіночого роду для прізвищ на -ин, -ін, -ов та ін. правопис мовчить. Однак, відсутність такої форми означала б, що в чоловічому роді ці прізвища мають відмінюватись як іменники, а це суперечило б наведеним зразкам відмінювання.
.........
Чоловічі прізвища прикметникового типу на -ов, -ев (-єв), -ів (-їв), -ин, -ін (-їн) відмінюємо за такими зразками
.........
Жіночі прізвища на приголосний та о не відмінюються: Марії Сеник, Надії Балій, з Ніною Байко. Аналогічні чоловічі прізвища відмінюються як відповідні іменники: Василя Сеника, Михайлові Балієві, з Андрієм Байком.
Цитата: Krymchanin от июля 5, 2009, 23:52
Спасибо! А почему иногда их не изменяют по родам?
Страница создана за 0.023 сек. Запросов: 20.