Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор dorofei.nikolaev
 - мая 27, 2019, 22:34
На латыни есть два глагола veho и traho, а также образованные от них причастия прошедшего времени vectus и tractus, помимо этого существуют также глаголы vecto и tracto, являющиеся, на мой взгляд, производными от означенных ранее причастий, аглицкий wiktionary, на мой взгляд, что-то несусветный несёт. В одном случае он говорит, что "to" это суффикс, а в другом случае и вовсе предпочитает промолчать. Но вопрос собственно говоря в другом, может ли английский глагол bring быть исторически производным от причастия прошедшего времени born, происходящего от глагола bear, по аналогии с примерами из латыни. Согласно официальными источникам вплоть до прагерманского такая гипотеза отвергается. Каково Ваше мнение?