Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор ou77
 - июня 28, 2009, 20:43
Цитата: andrewsiak от июня 28, 2009, 12:38
У Шевельова, якого ти так не хочеш читати, на цю тему дуже докладно написано на стор. 777-778.

Вже:

Спочатку переглянув теми тут - нічого не знайшов крім слів що приклад хрестоматійний. Потім почитав Шевельова 777-779 пояснення досить туманне, про змішання u та u2 та гіперкорекцію по діалектах, але до чого воно не зрозумів, зараз подуав, що треба було весь параграф прочитати напевно...

В принципі так, "в голові виникло", багато ще є неузгоджень:(
Автор andrewsiak
 - июня 28, 2009, 12:38
Цитата: ou77 от июня 28, 2009, 11:18
Чому у слові "заміж" стався перехід "у">"і"?
І те саме у "діброва", вичитав як заліз в етимологічного словника.

У Шевельова, якого ти так не хочеш читати, на цю тему дуже докладно написано на стор. 777-778.
Автор Conservator
 - июня 28, 2009, 11:23
Здається, десь тут уже обговорювалося зодва роки тому...
Автор ou77
 - июня 28, 2009, 11:18
Чому у слові "заміж" стався перехід "у">"і"?
І те саме у "діброва", вичитав як заліз в етимологічного словника.