Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Zavada
 - мая 7, 2019, 14:57
Цитата: Lodur от мая  2, 2019, 11:06
Цитата: Leo от Если лексика одинаковая то что тогда пишут в русино-украинских словарях?
Такие есть в природе? ;D

http://lang.slovopedia.org.ua/10/53392-0.html
Автор R
 - мая 3, 2019, 23:05
Закарпаття то як конкретно?
Гуцульська говірка Закарпаття то русинська?
А гуцульська говірка Івано- Франківської області?
Бойківська говірка Закарпаття то русинська?
А бойківська говірка Львівської області?
Надсянська говірка то русинська чи ні? Якщо русинська то чому конкретно за якими ознаками? Якщо не русинська то чому конкретно за якими ознаками?
Бачвано-русинська то русинська? Чи ні?
А східно-словацький діалект чому не русинська?
Бажанням визначається чи як?
Говорять люди на одній говірці. Один з них на українській мові, а другий на русинській.
Правильно?
А тому що так захотілось назвати.
Якщо керуватись бажанням то можна і циганську мову до русинської записати. А тому що цигани не проти.
Автор Python
 - мая 3, 2019, 22:16
Як мінімум, там може накладатися відсутність єдиного уніфікованого правопису (в країнах, де мешкають русини, кодифікація русинської мови відбувалась незалежно) та розбіжність діалектів (зокрема, виділяють східнорусинську мову, близьку до української, та західнорусинську, ближчу до словацької, між якими, ймовірно, існують перехідні діалекти; потім, закарпатська русинська та лемківська), плюс русинський пуризм vs. впливи інших мов (починаючи з української; або архаїчна руська мова Духновича — аналог того, що в нас звали «язичієм», тоді як у сучасних зразках розмовної русинської вже присутній суржик).
Автор R
 - мая 3, 2019, 21:25
Цитата: Киноварь от мая  3, 2019, 21:10
Значит, Вам будет нетрудно разобрать тут какой-нибудь русинский текст.
Вони всі різні.
Там нема системи. Ніякої. Принаймі я її не бачу.
Мова без системи то не мова.
Тому я і питаю.
А може є система, просто я не зрозумів.
Якщо є то яка конкретно?
Автор Киноварь
 - мая 3, 2019, 21:10
Цитата: R от мая  3, 2019, 21:03
Текстів я бачив багато.
Якраз тому і питаю.
Значит, Вам будет нетрудно разобрать тут какой-нибудь русинский текст.
Автор R
 - мая 3, 2019, 21:03
Цитата: Киноварь от мая  3, 2019, 20:58
Вам лень хотя бы один текст посмотреть?
Текстів я бачив багато.
Якраз тому і питаю.
Автор Киноварь
 - мая 3, 2019, 20:58
Цитата: R от мая  3, 2019, 20:46
На яких підставах то окрема мова?
Вам лень хотя бы один текст посмотреть?
Автор R
 - мая 3, 2019, 20:46
В білоруській мові є дзекання, є цекання, є акання, є якання, нема ікавізму, нема укання, звуки и та ы зберегли давнє звучання.
А русинська то шо таке?
На яких підставах то окрема мова?

До речі, коли виник сам термін "русинська мова"?
В ХХІ столітті?
Я не про русинів і не про руську мову.
Я про мову русинську питаю.
Автор SIVERION
 - мая 2, 2019, 11:43
Русинскую речь слыхал в Закарпатье, есть заметные отличия от стандартного украинского, но все равно воспринимается как очень своеобразный диалект украинского, хотя я и белорусский воспринимал в детстве как какой-то обруссевший диалект украинского, вродь говорят украинскими словами, но с русским произношением.
Автор Lodur
 - мая 2, 2019, 11:06
Цитата: Leo от мая  2, 2019, 09:40Если лексика одинаковая то что тогда пишут в русино-украинских словарях?
Такие есть в природе? ;D