Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор lehoslav
 - июня 23, 2009, 22:36
Цитата: Nekto от июня 23, 2009, 22:28
Да и Викисловарь того же мнения:
http://en.wiktionary.org/wiki/tjedan
Хотя он для нас не авторитет...
Особенно, что там уже одна явная ошибка есть.

Цитата: Nekto от июня 23, 2009, 22:28
ИМХО в праславянском в разных диалектах (или даже в одном) могли быть разные варианты одного и того же слова.
Проблема в том, что это за форма *tě- в предложенном tědьnь.
У меня впечатление, что хорватская форма не является исконной...
Автор Nekto
 - июня 23, 2009, 22:28
Цитата: Poirot от июня 23, 2009, 15:50
Я лишь скопировал кусок хорватского толкового словаря, т.к. там обычно приводится этимология. По-моему, они (составители словаря) как раз пытаются вывести у себя это слово из праславянского.

Да и Викисловарь того же мнения:
http://en.wiktionary.org/wiki/tjedan
Хотя он для нас не авторитет... :)
ИМХО в праславянском в разных диалектах (или даже в одном) могли быть разные варианты одного и того же слова.
Автор Poirot
 - июня 23, 2009, 15:50
Я лишь скопировал кусок хорватского толкового словаря, т.к. там обычно приводится этимология. По-моему, они (составители словаря) как раз пытаются вывести у себя это слово из праславянского.
Автор lehoslav
 - июня 23, 2009, 15:11
Цитата: Nekto от июня 23, 2009, 14:46
Кто-нибудь в этимологические словари заглядывать пробовал?
Да, но ни в одном из тех в которые я смотрел, нет ни малейших следов смущения по поводу того, что якобы общая праславянская праформа tъjьdьnь дала в хорватском tjedan.
Мне кажется, что в хорватском ъjь > je быть не могло. У меня есть одно подозрение, откуда эта форма пошла, но так как не уверен...
Автор Nekto
 - июня 23, 2009, 14:46
Кто-нибудь в этимологические словари заглядывать пробовал?  :negozhe:
Автор lehoslav
 - июня 23, 2009, 11:43
Цитата: Алексей Гринь от июня 23, 2009, 11:12
А sýr, стало быть, из sъjьrъ?
По-польски это ser, здесь другое соответствие ;)
Я конечно имел в виду, этот конкретный случай (и по фонетике и по смыслу), извините что коряво выразился.
Автор Алексей Гринь
 - июня 23, 2009, 11:12
Цитата: lehoslav от июня 23, 2009, 10:57
Польское y и чешское ý не могли возникныть иначе, чем из -ъjь-.
А sýr, стало быть, из sъjьrъ? :)
Автор lehoslav
 - июня 23, 2009, 10:57
Цитата: Iskandar от июня 23, 2009, 10:42
Явно не праславянское слово...
Для западнославянских можно без проблем реконструировать форму *tъjьdьnь. Польское y и чешское ý не могли возникныть иначе, чем из -ъjь-. Главный вопрос в этом случае: засвидетельствована ли в старопольском или старочешском форма tъjь как независимое слово в значении "тот же" или с тем же значением как часть других сложных слов .
Автор Iskandar
 - июня 23, 2009, 10:42
Явно не праславянское слово...
Автор Алексей Гринь
 - июня 23, 2009, 02:37
Цитата: lehoslav от июня 23, 2009, 00:55
У меня версия *tъjьdьnь, польская и чешская форма хорошо из нее выводимы
:yes: