Цитата: Nekto от июня 23, 2009, 22:28Особенно, что там уже одна явная ошибка есть.
Да и Викисловарь того же мнения:
http://en.wiktionary.org/wiki/tjedan
Хотя он для нас не авторитет...
Цитата: Nekto от июня 23, 2009, 22:28Проблема в том, что это за форма *tě- в предложенном tědьnь.
ИМХО в праславянском в разных диалектах (или даже в одном) могли быть разные варианты одного и того же слова.
Цитата: Poirot от июня 23, 2009, 15:50
Я лишь скопировал кусок хорватского толкового словаря, т.к. там обычно приводится этимология. По-моему, они (составители словаря) как раз пытаются вывести у себя это слово из праславянского.

Цитата: Nekto от июня 23, 2009, 14:46Да, но ни в одном из тех в которые я смотрел, нет ни малейших следов смущения по поводу того, что якобы общая праславянская праформа tъjьdьnь дала в хорватском tjedan.
Кто-нибудь в этимологические словари заглядывать пробовал?

Цитата: Алексей Гринь от июня 23, 2009, 11:12По-польски это ser, здесь другое соответствие
А sýr, стало быть, из sъjьrъ?

Цитата: lehoslav от июня 23, 2009, 10:57А sýr, стало быть, из sъjьrъ?
Польское y и чешское ý не могли возникныть иначе, чем из -ъjь-.

Цитата: Iskandar от июня 23, 2009, 10:42Для западнославянских можно без проблем реконструировать форму *tъjьdьnь. Польское y и чешское ý не могли возникныть иначе, чем из -ъjь-. Главный вопрос в этом случае: засвидетельствована ли в старопольском или старочешском форма tъjь как независимое слово в значении "тот же" или с тем же значением как часть других сложных слов .
Явно не праславянское слово...
Цитата: lehoslav от июня 23, 2009, 00:55
У меня версия *tъjьdьnь, польская и чешская форма хорошо из нее выводимы

Страница создана за 0.023 сек. Запросов: 20.