Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор myst
 - июня 20, 2009, 21:43
Цитата: Aleksey от июня 20, 2009, 19:40
А вдруг не потянет? Человек уровень не сказал свой..
А после адаптации от разговорной лексики, что останется? Вообще, как эту самую адаптацию делают?
Автор liya
 - июня 20, 2009, 19:55
Цитата: Alone Coder от июня 20, 2009, 14:22
Мне понравилось "Another Fine Myth" Асприна. Очень интересные диалоги.

а можно где скачать?

я потяну все:)
Автор Aleksey
 - июня 20, 2009, 19:40
Цитата: myst от июня 20, 2009, 13:17
Адаптированные-то зачем?
А вдруг не потянет? Человек уровень не сказал свой..
Автор Alone Coder
 - июня 20, 2009, 14:22
Мне понравилось "Another Fine Myth" Асприна. Очень интересные диалоги.
Автор myst
 - июня 20, 2009, 13:17
Адаптированные-то зачем?
Автор Aleksey
 - июня 20, 2009, 12:23
Адаптированные тексты литер. произведений читайте тогда (туже Алису или типо того..)
Автор liya
 - июня 20, 2009, 09:28
ну мб, я не спорю. Я не лингвист и даже не рядом:). Разговаривать я собираюсь с незнакомыми людьми на работе:). НЕ, мне бы именно просто книгу, литературу почитать, не учебники.
Автор Ванько
 - июня 20, 2009, 03:28
Ну, во-первых, у вас немного превратное представление о разговорном английском, потому что gonna, wanna и т.д. как раз и есть разговорный язык, а не сленг. Сленг вообще разный бывает, не понимаю о каком именно вы вели речь.
Во-вторых, американский английский отличается очень слабо, в основном произношение и лексика, грамматика слегка отличается, но даже если вы будете учить его, то британцы вас поймут. Тем более они сами частенько пользуются американизмами. Американский вариант абсолютно полноценен и совсем не испорченный и не исковерканный.
В-третьих, вы не сказали какой у вас уровень знаний, с кем и где вы собираетесь разговаривать, на какие темы и т.д. и т.п.

Такая пойдет?
http://uztranslations.net.ru/?category=engbooks-english&altname=colloquial_english_2005_gareth_king_routledge
Там много диалогов, как раз разговорный язык. Правда там всё на английском, поэтому вам придётся работать со словарем.
Автор liya
 - июня 19, 2009, 23:24
Цитата: Aleksey от июня 19, 2009, 23:03
искаверкан с точки зрения Бритиша

ну это само собой:).......НО

порекомендуйте мне плз книжки