Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - февраля 26, 2019, 20:50
Не было.
Автор Tys Pats
 - февраля 24, 2019, 11:34
Для xp был официальный 4. сервиспак?
Автор Лукас
 - ноября 21, 2013, 23:22
Цитата: Rwseg от ноября 20, 2013, 20:11
Помним, скорбим, юзаем.
Вспомнили, открыли, скорбим...
Автор Rwseg
 - ноября 20, 2013, 20:11
Помним, скорбим, юзаем.
Автор arseniiv
 - ноября 17, 2013, 19:24
Ой. :D
Автор Тайльнемер
 - ноября 17, 2013, 18:52
Цитата: arseniiv от ноября 17, 2013, 16:53
ещё лучше было бы исключать все расширения


Это типа так:   Толстой Л. Н. Война и мир.pdf ?
Автор Pawlo
 - ноября 17, 2013, 17:16
Цитата: rrr от ноября 17, 2013, 10:37
Цитата: Tys Poc от ноября 16, 2013, 14:30
Продолжительность свободного использование: 30 дней
По-русски будет правильно не "свободного", а "бесплатного".
Free в таких контекстах переводится как "бесплатно"
Вы правы но мне кажеться что тот перевод тоже допустим
Автор arseniiv
 - ноября 17, 2013, 16:53
Цитата: rrr от ноября 17, 2013, 12:35
Одно из первых действий, которое я делаю послю установки Windows - это включаю отображение расширений файлов
Тоже так делаю. Кстати, в семёрке или в висте появилось выделение «правильной» части имени файла (исключая самые правые точку и расширение; ещё лучше было бы исключать все расширения) при переименовании? В XP при показе расширений при переименовании выделялось всё имя, и легко было забыть расширение ввести заново (а если снимать выделение, чтобы не задеть расширение, то в нём (выделении) толку нет).
Автор Jumis
 - ноября 17, 2013, 16:07
Цитата: Дидо от ноября 17, 2013, 15:52
Offtop
А это зависит от многих обстоятельств (языкового окружения, социального статуса, личной мотивации угадить, владения языком, темы разговора): могут и по литовски, и по русски. У меня есть соседи, типа непонятно «поляко-литово-белоруссы» (по нашему таких называют "gudas") могут меж собой заговорить и «по просту» (местный разношерстный польскобеларусскорусский суржик в зависимости, если человек ходил в польскую школу, то больше на польский похож) и по литовски, что у них в паспорте написанно не спрашивал,.. но как то отец мой однаго такого при пьяни (пардон) обозвал «гудасом» так тот доказывал, что он литовец – поспорт даже показывал!... ну так вот эти люди, побывавшие в мельнице полонизации-руссификации и путь дальнейший сложился у них по разному – в одних регионах они были обратно литуанизированны, а в других полонизированны-русифицированны. Чисто там где я живу, все кто знают заговаривают только по литовски, меж собой там могут балакать по белорускопольски, но если поехать в регион где литовоговорящие составляют меньшинство – будут заговаривать по русски, иногда нагло притворяясь что по литовски не кумекают. Я обычно всегда перехожу на русский, если вижу, что человеку «язык вяжется и в кормане слов ищет», также бывало я долго не общаюсь по русски и у меня самого «язык начинает вязатся» – русскоязычные переходили на литовский, но обычно это более образованные и культурные люди.
Offtop
Спасибо за развернутый камент. Я че, собссна, оффтоплю-то. Нашел вот в самом оплоте англосаконщины картинку чуть ниже подзаголовка Geografic distrubution. Глядя на Латвию, видим логичную, в общем-то, картину. Глядя на Литву, наблюдаем "выбег": активно говорящих 20%, пассивно использующих — в 3 раза больше. Кто все эти люди?
Стал вас спрашивать, ибо язык ваших комментариев указывает на более широкое использование, чем просто писанина на ЛФ. Такое ж и впрямь надо где-то регулярно практиковать?
Автор Дидо
 - ноября 17, 2013, 15:52
Цитата: Jumis от ноября 17, 2013, 15:28
...
Offtop
:tss: А на какой язык переходят литовские поляки и литовские белорусы, когда им надо обратиться к литовским литовцам?
Offtop
А это зависит от многих обстоятельств (языкового окружения, социального статуса, личной мотивации угадить, владения языком, темы разговора): могут и по литовски, и по русски. У меня есть соседи, типа непонятно «поляко-литово-белоруссы» (по нашему таких называют "gudas") могут меж собой заговорить и «по просту» (местный разношерстный польскобеларусскорусский суржик в зависимости, если человек ходил в польскую школу, то больше на польский похож) и по литовски, что у них в паспорте написанно не спрашивал,.. но как то отец мой однаго такого при пьяни (пардон) обозвал «гудасом» так тот доказывал, что он литовец – поспорт даже показывал!... ну так вот эти люди, побывавшие в мельнице полонизации-руссификации и путь дальнейший сложился у них по разному – в одних регионах они были обратно литуанизированны, а в других полонизированны-русифицированны. Чисто там где я живу, все кто знают заговаривают только по литовски, меж собой там могут балакать по белорускопольски, но если поехать в регион где литовоговорящие составляют меньшинство – будут заговаривать по русски, иногда нагло притворяясь что по литовски не кумекают. Я обычно всегда перехожу на русский, если вижу, что человеку «язык вяжется и в кормане слов ищет», также бывало я долго не общаюсь по русски и у меня самого «язык начинает вязатся» – русскоязычные переходили на литовский, но обычно это более образованные и культурные люди.